"استعراض أساليب" - Translation from Arabic to French

    • examen des méthodes
        
    • l'examen de ses méthodes
        
    • présentation DES MÉTHODES DE
        
    • révision des méthodes
        
    • examiner ses méthodes
        
    • revoir les méthodes
        
    • revoir ses méthodes
        
    • l'examen de leurs méthodes
        
    • de réviser ses méthodes
        
    :: examen des méthodes de travail du Conseil d'administration et des présents arrangements de service UN :: استعراض أساليب عمل المجلس التنفيذي والترتيبات الحالية للخدمات
    examen des méthodes de travail de la Commission du développement social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    ii) Effectuer un examen des méthodes, outils et techniques d'évaluation en vue de perfectionner les bases de données existantes et les recueils établis par le secrétariat; UN استعراض أساليب التقييم وأدواته وتقنياته بغية تحسين ما هو موجود في قواعد بيانات وخلاصات تتعهدها الأمانة؛
    Il a achevé l'examen des méthodes de travail du Cadre et en a approuvé de nouvelles en octobre 2010. UN وقد أكملت استعراض أساليب العمل الواردة في الإطار واعتمدت أساليب عمل جديدة في تشرين الأول/ أكتوبر 2010.
    L'examen des méthodes de travail fait donc partie des propositions de l'UE destinées à améliorer le fonctionnement de la Conférence du désarmement. UN ولذلك، يمثل استعراض أساليب العمل جزءا لا يتجزأ من مقترحات الاتحاد الأوروبي لتحسين سير عمل مؤتمر نزع السلاح.
    Achèvement de l'examen des méthodes de travail se rapportant aux visites et missions dans les pays; production de documentations et établissement des modalités relatives à leur accès UN :: الانتهاء من استعراض أساليب العمل المتصلة بالزيارات والبعثات القطرية؛ إعداد المواد والموافقة على إصدارها
    Questions d'organisation : poursuite de l'examen des méthodes de travail de la Commission UN المسائل التنظيمية: مواصلة استعراض أساليب عمل اللجنة
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des méthodes de travail UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    L'examen des méthodes de travail de l'Assemblée générale et de ses Deuxième et Troisième Commissions est en cours. UN استعراض أساليب عمل الجمعية العامة ولجنتيها، الثانية والثالثة.
    examen des méthodes DE TRAVAIL DE LA COMMISSION UN استعراض أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم
    examen des méthodes DE TRAVAIL DE LA COMMISSION DE LA SCIENCE ET DE LA TECHNIQUE UN استعراض أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Rapport du Bureau de la Commission de statistique sur l'examen des méthodes de travail UN تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب العمل
    examen des méthodes de travail de la Commission du développement social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    examen des méthodes de travail de la Commission du développement social UN استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des méthodes de travail de la Commission du développement social UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général intitulé < < examen des méthodes de travail de la Commission du développement social > > UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des méthodes de travail de la Commission du développement social UN تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية
    Le Comité a décidé de poursuivre l'examen de ses méthodes de travail à sa prochaine session. UN وقررت اللجنة مواصلة استعراض أساليب عملها في دورتها المقبلة.
    IX. présentation DES MÉTHODES DE TRAVAIL DU COMITÉ 476 - 480 104 UN تاسعاً- استعراض أساليب عمل اللجنة 476-480 111
    36. Le PRESIDENT dit que les négociations relatives aux documents A/C.5/52/L.54 et A/C.5/52/L.55 confirmaient l'urgence d'une révision des méthodes de travail de la Commission. UN ٣٦ - الرئيس: قال إن المفاوضات التي جرت بشأن الوثيقتين A/C.5/52/54 و A/C.5/52/55 قد عززت الحاجة الملحة إلى استعراض أساليب عمل اللجنة.
    Le Comité a décidé de continuer à examiner ses méthodes de travail à sa session suivante. UN وقررت اللجنة أن تواصل استعراض أساليب عملها في دورتها التالية.
    Le Groupe latino-américain et caraïbe reconnaissait avec d’autres la nécessité de revoir les méthodes de travail de l’organisation et de trouver de nouvelles ressources, et il était prêt à examiner des propositions relatives à un accroissement de la participation de la société civile. UN وقال إن مجموعته تشترك في الاهتمام بالحاجة إلى استعراض أساليب عمل هذه المنظمة واستيعاب موارد جديدة وإنها مستعدة للنظر في المقترحات المتعلقة بزيادة المشاركة من جانب المجتمع المدني.
    Le Conseil a continué de revoir ses méthodes de travail en s'attachant tout particulièrement à accroître la transparence. UN واصل المجلس استعراض أساليب عمله، مع الاهتمام بصورة خاصة بزيادة الشفافية.
    Nous nous félicitons de l'implication actuelle d'un certain nombre de commissions techniques et de commissions régionales, notamment la Commission du développement durable, dans l'examen de leurs méthodes de travail pour permettre de mieux poursuivre l'application des textes issus des diverses réunions mondiales. UN إننا نرحب بمواصلة عدد من اللجان الفنية والإقليمية، وخاصة لجنة التنمية المستدامة، العمل في استعراض أساليب عملها بغية المتابعة بشكل أفضل لتنفيذ نتائج مختلف المناسبات العالمية.
    Nous sommes heureux que dans sa recherche d'une transparence accrue, le Conseil de sécurité ait continué de réviser ses méthodes de travail au cours de cette période. UN ونحن مسرورون من أن المجلس، في سعيه لزيادة الشفافية، واصل استعراض أساليب عمله أثناء تلك الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more