"استعراض ترتيبات" - Translation from Arabic to French

    • examen des dispositions relatives aux
        
    • examen des arrangements
        
    • l'examen des modalités
        
    • examiner les dispositifs
        
    • l'examen des dispositions concernant les
        
    • l'organisation des
        
    • l'examen du mécanisme
        
    • examiner les mécanismes
        
    • aux nouveaux arrangements en matière
        
    • réexaminer les mécanismes
        
    • l'examen des nouveaux arrangements
        
    examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    Huit organismes, fonds et programmes des Nations Unies ont contribué à l'examen des arrangements de coordination en vigueur. UN وقد ساهمت ثمانية من صناديق وبرامج ووكالات الأمم المتحدة في استعراض ترتيبات التنسيق القائمة.
    < < Rappelant les rapports pertinents sur l'examen des modalités de financement et de soutien des missions politiques spéciales, qui traitent des dispositions administratives et financières régissant ces missions, > > UN " وإذ تشير إلى التقريرين ذوي الصلة الصادرين بشأن استعراض ترتيبات التمويل والدعم للبعثات السياسية الخاصة، واللذين يتناولان الترتيبات المالية والإدارية المتعلقة بتلك البعثات " ،
    v) Missions humanitaires : évaluations humanitaires et élaboration de stratégies pour examiner les besoins humanitaires et concevoir des stratégies d'intervention appropriées; évaluations interorganisations et élaboration de stratégies pour examiner les dispositifs de coordination sur le terrain; UN ' 5` البعثات الإنسانية: بعثات لتقييم الحالات الإنسانية وبناء الاستراتيجيات بغية استعراض الاحتياجات الإنسانية وصياغة استراتيجيات استجابة مناسبة؛ بعثات للتقييم وبناء استراتيجيات مشتركة بين الوكالات بغية استعراض ترتيبات التنسيق الميدانية ؛
    Le rapport préparé par le Secrétariat sur l'examen des dispositions concernant les synergies figure dans l'annexe au document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6. UN 6 - ويرد بمرفق الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6 التقرير الذي أعدته الأمانة عن استعراض ترتيبات التآزر.
    examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales. UN استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    M. examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales 121 UN ميم - استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    M. examen des dispositions relatives aux CONSULTATIONS AVEC LES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN ميم - استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    II. examen des dispositions relatives aux CONSULTATIONS UN ثانيا - استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية
    examen des arrangements administratifs et de la programmation conjointe concernant les activités opérationnelles à l'échelle du système des Nations Unies UN استعراض ترتيبات البرمجة والترتيبات الإدارية المشتركة على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية في منظومة الأمم المتحدة
    E. examen des arrangements relatifs au personnel du HCR affecté à des projets UN هاء - استعراض ترتيبات موظفي المشاريع في المفوضية
    La délégation singapourienne attend donc avec impatience de débattre des résultats de l'examen des modalités de financement et d'appui en vigueur pour les missions politiques spéciales demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 65/259. UN وأعرب عن تطلع وفده بناء على ذلك إلى مناقشة نتائج استعراض ترتيبات الدعم والتمويل للبعثات السياسية الخاصة الذي طلبته الجمعية العامة في القرار 65/259.
    À sa soixante-septième session également, l'Assemblée a décidé de reporter à sa soixante-huitième session l'examen du rapport du Secrétaire général sur l'examen des modalités de financement et de soutien des missions politiques spéciales (décision 67/552 C). UN وفي الدورة السابعة والستين أيضا، قررت الجمعية العامة أن ترجئ إلى الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين النظر في تقرير الأمين العام عن استعراض ترتيبات تمويل البعثات السياسية الخاصة ودعمها (المقرر 67/552 جيم).
    iv) Missions humanitaires : missions d'évaluation humanitaire et de renforcement stratégique visant à examiner les besoins humanitaires et à concevoir des stratégies d'intervention; missions interinstitutions d'évaluation et de renforcement stratégique visant à examiner les dispositifs de coordination sur le terrain; UN ' 4` البعثات الإنسانية: بعثات لتقييم الحالات الإنسانية وبناء الاستراتيجيات بغية استعراض الاحتياجات الإنسانية وصياغة استراتيجيات استجابة مناسبة؛ وبعثات مشتركة بين الوكالات للتقييم وبناء الاستراتيجيات بغية استعراض ترتيبات التنسيق الميدانية؛
    Le rapport sur l'examen des dispositions concernant les synergies, qui sera présenté aux conférences des Parties aux conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm aux réunions qu'elles tiendront en 2017, comportera les rubriques suivantes : UN 7 - وسيتضمن تقرير استعراض ترتيبات التآزر الذي سيقدم إلى مؤتمرات الأطراف في اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم إبان الاجتماعات التي ستعقدها في عام 2017، العناصر التالية:
    l'organisation des voyages dans le système UN استعراض ترتيبات السفر في منظومة الأمم المتحدة
    Le Comité consultatif recommande qu'en attendant l'examen du mécanisme de gouvernance et de la structure de gestion, l'Assemblée n'approuve pas la création du poste d'assistant spécial du Représentant (P-4). UN وريثما يقدم استعراض ترتيبات الحوكمة والهيكل الإداري للصندوق، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لمساعد خاص لممثل الأمين العام.
    Ainsi, cet appui peut consister à examiner les mécanismes de coordination sur le terrain. UN فمن أشكاله مثلا استعراض ترتيبات التنسيق الموصى بتطبيقها في الميدان على وجه التحديد.
    1. Prend acte des informations complémentaires se rapportant aux nouveaux arrangements en matière de programmation qui figurent dans le document DP/1999/CRP.3; UN ١ - يحيط علما بالمعلومات اﻹضافية عن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف الواردة في الوثيقة DP/1999/CRP.3؛
    Ils jugent nécessaire de réexaminer les mécanismes de coordination actuels afin d'améliorer les synergies entre le Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud et les autres organismes des Nations Unies. UN وهم يرون ضرورة استعراض ترتيبات التنسيق الحالية من أجل تعزيز أوجه التآزر بين أعمال الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Nouveaux arrangements en matière de programmation 32. L'Administrateur a présenté le document DP/1998/34 sur l'examen des nouveaux arrangements du PNUD en matière de programmation. UN ٣٢ - قدم مدير البرنامج الوثيقة DP/1998/34 بشأن استعراض ترتيبات البرمجة الخلف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more