Ça ne prouve pas que Cyrus l'à utilisé pour tuer Frankie cette nuit-là. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أن سايروس استعمله لقتل فرانكي في تلك الليلة |
Parce que l'arme utilisé par le propriétaire a été obtenu illégalement. | Open Subtitles | لأن السلاح الذي استعمله إمتلاك غير قانوني |
Voyez s'il a utilisé un refuge la dernière fois. | Open Subtitles | انظروا إن كان هناك آخر ملاذ آمن استعمله هنا |
Nous souhaitons féliciter le Conseil d'avoir maintenu la nouvelle présentation qu'il a utilisée ces dernières années, qui est plus compacte et de lecture plus facile. | UN | ونود أن نشيد بالمجلس على احتفاظه بالشكل الجديد الذي استعمله خلال السنوات الأخيرة، فهو أكثر إيجازا ومؤاتاة للقارئ. |
L'exemple que j'utilise habituellement, c'est vous ne pouvez pas empêcher une clinique d'avortement ou des activistes anti-avortement de les utiliser. | Open Subtitles | والمثال الذي استعمله دائما انه لايمكنك ايقاف عيادة الاجهاض او اي مناوىء للاجهاض من استخدام البرمجية |
Le " partage " d'aiguilles ou de seringues désigne l'utilisation d'une aiguille ou d'une seringue ayant déjà servi. | UN | 326 المقصود بتعبير تبادل الإبر أو المحاقن هنا استعمال إبرة أو محقن سبق أن استعمله شخص آخر. صفحة 8 11 |
Quelqu'un a utilisé un flingue dans la zone de non-droit. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن أحدهم جلب مسدسا إلى المنطقة الحرة و استعمله |
Ça mène à une fausse adresse, évidemment, mais j'ai crée un système qui me signale quand ce numéro est utilisé de nouveau. | Open Subtitles | لقد تعقبتها لعنوان من الواضح أنه مزيف لكنني وضعت نظام مراقبة اذا ما استعمله مرة أخرى |
On vient de trouver le téléphone qu'il a utilisé pour contacter Ramirez. | Open Subtitles | وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط |
Le portable qu'il a utilisé pour appeler Garcia au travail était un jetable. | Open Subtitles | لا وجود لبصمات في مسرح الجريمة الهاتف الخلوي الذي استعمله ليتصل بغارسيا في العمل |
En conséquence, toutes choses égales d'ailleurs, le taux d'actualisation plus élevé utilisé par l'UNODC a eu pour effet de réduire le montant des engagements au titre de l'assurance maladie par rapport à l'exercice précédent. | UN | ومن ثم فإنه بافتراض التساوي في جميع العوامل الأخرى، أدت الزيادة في معدل الخصم الذي استعمله المكتب إلى انخفاض التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالمقارنة بالفترة المالية السابقة. |
M. Sun, est-ce le sceau que Bouddha a utilisé pour vous supprimer ? | Open Subtitles | سيد "سان" سيد "سان " اليس هذا ختم البوذاالذي استعمله لحبسك |
Donc le suspect l'a probablement utilisé pour liquéfier le sang. | Open Subtitles | اذن الجاني غالبا استعمله ليميع الدماء |
Intraçable, de la vieille technologie. C'était à Reedsville la dernière fois qu'il l'a utilisé. | Open Subtitles | تقنية قديمة غير قابل للتّقصّي كان في "ريدزفيل" عندما استعمله لآخر مرة |
Il l'a utilisée pour couper le bracelet, l'échanger avec un autre détenu ainsi que les fringues après lui avoir brisé la nuque. | Open Subtitles | استعمله لقطع الحزام واستبدله مع ملابسه بالسجين الآخر بعد أن كسر رقبته |
Cette méthode a été utilisée par le Comité, par exemple, dans le cas des réclamations où le requérant demandait à être indemnisé de pertes techniques d'assurance ou de services de gérance d'hôtel, comme indiqué au paragraphe 47 ci-dessus. | UN | وهذا النهج استعمله الفريق، مثلاً، في المطالبات التي التمس فيها صاحب المطالبة تعويضاً عن خسائر الاكتتاب في التأمين وخدمات إدارة الفنادق، على النحو المذكور في الفقرة 47 أعلاه. |
Il t'envoie l'arme qu'il aurait utilisée contre le gouvernement. | Open Subtitles | انه السلاح الذي استعمله ضد الحكومة |
Je l'utilise pour mettre à jour mes bases de données Watchtower de chez moi. | Open Subtitles | كنتُ استعمله لتحديث قاعدة بيانات "برج المراقبة" من المنزل. |
utilise ton arme ! | Open Subtitles | لديك مسدس في يدك استعمله ، هيا |
De plus, l'auteur a pu obtenir un passeport valide et l'utiliser pour quitter le Pérou. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد تمكن مقدم البلاغ من الحصول على جواز سفر صالح استعمله لمغادرة بيرو. |
J'ai dû l'utiliser pour aider mon pote Ricky à sortir de prison. | Open Subtitles | كان علي ان استعمله لاخرج صديقي ريكي من السجن |
Je possède un revolver, mais je ne m'en suis jamais servi. | Open Subtitles | لدي سلاح ولكنني لم استعمله إطلاقاً |