"استغلال الأطفال جنسيا" - Translation from Arabic to French

    • l'exploitation sexuelle des enfants
        
    • d'exploitation sexuelle des enfants
        
    • de pédophiles
        
    • des infractions
        
    • Exploitation of Children
        
    • la pédophilie
        
    • l'exploitation sexuelle d'enfants
        
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants est fréquemment exacerbée lors de crises humanitaires, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants est fréquemment exacerbée lors de crises humanitaires, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Donner également des informations sur les mesures prises pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants dans les zones de conflit armé et pour apporter des solutions à ce problème. UN يرجى أيضاً تقديم معلومات عن الخطوات المتبعة لمنع استغلال الأطفال جنسيا والتصدي لهذه الظاهرة في مناطق النزاع المسلح.
    9. Les médias ont un rôle crucial à jouer dans l'élimination de l'exploitation sexuelle des enfants. UN 9 - ولوسائط الإعلام دور حاسم تقوم به في القضاء على استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية.
    On a exprimé l'avis que des efforts soutenus pour atténuer la pauvreté et régler les conflits réduiraient les risques d'exploitation sexuelle des enfants. UN وأُعرب عن الاعتقاد بأن الجهود المستديمة في سبيل الحد من الفقر وتسوية النـزاعات من شأنها أن تحدّ من مخاطر استغلال الأطفال جنسيا.
    l'exploitation sexuelle des enfants est un phénomène lié à la pauvreté, qui se rencontre surtout dans les zones urbaines pauvres. UN وقالت إن استغلال الأطفال جنسيا هو ظاهرة متصلة بالفقر وموجودة في معظم الحالات في المناطق الحضرية الفقيرة.
    Le gouvernement a fait des déclarations reconnaissant publiquement le problème de l'exploitation sexuelle des enfants UN إدلاء الحكومات ببيانات عامة تعترف بوجود مشكلة استغلال الأطفال جنسيا
    En 2000, l'ACAT Canada a recueilli 60 000 signatures pour sa campagne sur l'exploitation sexuelle des enfants. UN وفي عام 2000، جمعت رابطة العمل على إلغاء التعذيب في كندا 000 60 توقيع في إطار حملتها لمناهضة استغلال الأطفال جنسيا.
    Mesures pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants UN التدابير المتخذة لمنع استغلال الأطفال جنسيا
    Au cours de la session extraordinaire, un film de Terre des hommes sur l'exploitation sexuelle des enfants a été projeté en tant que manifestation parallèle. UN وأثناء هذه الدورة الاستثنائية، عرض على الهامش فيلم أعدته منظمات أرض الإنسان بشأن استغلال الأطفال جنسيا.
    Le Centre a organisé un atelier sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ونظم المركز حلقة عمل عن استغلال الأطفال جنسيا في اليابان لأغراض تجارية.
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Criminalisation, poursuite et répression de l'exploitation sexuelle des enfants UN تجريم استغلال الأطفال جنسيا وملاحقة مرتكبيه قضائيا ومعاقبتهم
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Un orateur a estimé que l'exploitation sexuelle des enfants était directement liée à la mondialisation, à la pauvreté et la répartition inégale des richesses. UN وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة.
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Un orateur a estimé que l'exploitation sexuelle des enfants était directement liée à la mondialisation, à la pauvreté et la répartition inégale des richesses. UN وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة.
    On a exprimé l'avis que des efforts soutenus pour atténuer la pauvreté et régler les conflits réduiraient les risques d'exploitation sexuelle des enfants. UN وأُعرب عن الاعتقاد بأن الجهود المستديمة في سبيل الحد من الفقر وتسوية النـزاعات من شأنها أن تحدّ من مخاطر استغلال الأطفال جنسيا.
    Certaines délégations ont déclaré que la référence à “un autre produit matériel” ne devrait pas exclure les activités du groupe criminel organisé ayant pour objectif une gratification personnelle ou sexuelle illégale, comme par exemple dans le cas des réseaux de pédophiles. UN ولاحظت بضعة وفود أن الاشارة الى " منفعة مادية أخرى " لا ينبغي أن تستبعد الظروف التي تستهدف فيها الجماعة الاجرامية المنظمة اشباع نزوات شخصية أو جنسية غير مشروعة ، كما هو الحال فيما يتعلق بـ " شبكات استغلال اﻷطفال جنسيا " .
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants, notamment leur victimisation par la prostitution, la traite et le tourisme pédophile, lorsque les auteurs des infractions se rendent à l'étranger pour avoir des relations sexuelles criminelles avec des enfants, est aussi un problème international croissant, UN وإذ تقرّ بأن استغلال الأطفال جنسيا، بما يشمل إيذاءهم بالبغاء والاتجار بهم لأغراض جنسية والسياحة القائمة على استغلال الأطفال جنسيا حيث يسافر مجرمون إلى بلدان أخرى من أجل ممارسة سلوك جنسي إجرامي مع الأطفال، هو أيضا مشكلة دولية متفاقمة،
    Depuis le dernier rapport à l'Assemblée générale, deux nouvelles études ont été publiées : No 7 (Le droit à un logement convenable) en anglais, arabe, chinois, français et russe et No 8 (Sexual Exploitation of Children) en anglais seulement, dans l'attente de sa traduction dans d'autres langues. UN ومنذ تقديم آخر تقرير الى الجمعية العامة، صدرت دراستان جديدتان في السلسلة هما: الدراسة رقم ٧ )الحق في السكن الملائم( بالعربية والصينية والانكليزية والفرنسية والروسية؛ والدراسة رقم ٨ )استغلال اﻷطفال جنسيا( بالانكليزية فقط في انتظار ترجمتها الى لغات أخرى.
    Il avait indiqué que l'organisation avait inclus parmi ses stratégies la lutte contre la pédophilie. UN وقال إن المنظمة قد ضمَّنت استراتيجياتها مكافحة استغلال الأطفال جنسيا.
    7. C'est pour cette raison que le Rapporteur spécial a axé le présent rapport sur l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales. UN ٧ - وهذا هو السبب الذي يحمل المقررة الخاصة على أن تركز، بالنسبة إلى هذا التقرير، على استغلال اﻷطفال جنسيا ﻷغراض تجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more