"استقيل" - Translation from Arabic to French

    • démissionne
        
    • démissionner
        
    • abandonne
        
    • ma démission
        
    • Démissionnez
        
    Je démissionne de ce travail, et c'est pour des raisons sexuelles. Open Subtitles انا سوف استقيل من هذا العمل وذلك لإسباب جنسية
    Alors je démissionne de mon poste de Pasteur... grâce à mon ami Red Forman. Open Subtitles لذلك انا استقيل من منصب القس الخاص شكرا لصديقي ريد فورمان
    S'ils me font bosser comme serveur, je démissionne. Open Subtitles اذا ارادوا ان اعمل كنادل فاني سوف استقيل
    Je ne peux pas démissionner, mais si vous me tuez... Open Subtitles لا استطيع ان استقيل لكنكم تستطيعون انهاء الشخصية
    Kolski peut se garder ses vacances ! Je démissionne ! Open Subtitles لهذا اخبر ان يحافظ على اجازته المدفوعة لاني سوف استقيل
    Tout ce que je veux, c'est te voir à genoux dire "je démissionne". Open Subtitles كل ما اريد ان افعله هو اراك تنزل على ركبتيك وتقول "انا استقيل"
    En prononçant les mots "Je" et "démissionne" ensemble. Open Subtitles بقول الكلمات " انا" و "استقيل." بالتزامن معا "أنا أستقيل"
    démissionner. Alors, je démissionne. Open Subtitles يمكننى الاستقاله لذا انا استقيل
    Je peux pas blairer cet endroit ! Je démissionne ! Open Subtitles أنا اكره هذا المكان انا استقيل
    - Alors, accepte-le... - C'est bon ! Je démissionne ! Open Subtitles أتعلم ماذا, حسناً هذا هو, انا استقيل
    Je démissionne et je l'invite à sortir ? Open Subtitles استقيل ومن ثم أطلب منه الخروج معي
    C'est devenu dangereux par là-bas. Je démissionne. Open Subtitles لقد اصبح الأمر خطيراً أنا استقيل
    Tu veux avoir la pêche ? démissionne. Open Subtitles اريدك ان تشعر بما اشعر به استقيل هيا
    Je démissionne en tant le non petit-copain petit-copain. Open Subtitles انا استقيل من معاملتي كصديق عشيق
    Eh bien, dans ce cas, je démissionne. Open Subtitles حسناً, في هذا الحال , انا استقيل
    Je pourrais quitter mon travail, démissionner pour veiller sur toi. Open Subtitles اجل , يمكنني ان اترك العمل يمكنني ان استقيل وان ابقى لأتأكد من انك بخير
    Je vais rouler jusqu'au bureau du patron et démissionner. Open Subtitles اتعرف سوف اذهب الى مكتب المدير الان و استقيل
    Et ce depuis que je siège au gré du Président, c'est tout simplement normal que je devrais démissionner. Open Subtitles ومنذ أنني أعمل حسب هوى الرئيس فمن الصحيح فقط أن استقيل
    Non, les partiels sont la semaine prochaine, et j'abandonne toujours avant. Open Subtitles لا لان منتصف الفصل الاسبوع القادم ودائما استقيل قبله
    Ça suffit. Il y a trop de corruption. Je donne ma démission. Open Subtitles طفح الكيل ، يوجد الكثير من الفساد بالشرطة ، أنا استقيل
    Démissionnez de votre job de "parent". Open Subtitles وظيفة الأب استقيل منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more