42. En outre, chaque requérant a été prié, dans le formulaire de réclamation " F " , de fournir dans son exposé explicatif les précisions ci—après : | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
13. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Bitas demandait une indemnité d'un montant total de USD 169 920 pour pertes liées à ce contrat. | UN | ١٣- وقد التمست شركة بيتاس في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " تعويضاً عن خسائر العقود إجماليه 9٢٠ ١69 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
83. Dans le formulaire de réclamation " E " , Westinghouse a demandé à être indemnisée pour des pertes liées à des contrats. | UN | 83- وفي استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، طلبت شركة ويستنغهاوس تعويضا عما تكبدته من خسائر في العقود. |
Ils devaient indiquer sur ce formulaire les pièces justificatives qu'ils joignaient à leur réclamation. | UN | وتشترط استمارة المطالبات من الفئة " ألف " أن يبيِّن أصحاب المطالبات بنود الأدلة التي أرفقوها باستماراتهم. |
Sur le formulaire des réclamations de la catégorie " E " , Icomsa a qualifié le montant demandé d'" honoraires " mais le Comité a reclassé sa réclamation sous la rubrique des pertes afférentes aux contrats. | UN | وقد وصفت الشركة مطالبتها بالتعويض في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " بأنها " رسوم " ، إلا أن الفريق أعاد تصنيفها كخسارة تعاقدية. |
35. À la page D9 du formulaire de la catégorie " D " , il est demandé aux requérants présentant des demandes d'indemnisation pour pertes industrielles ou commerciales de : | UN | 35- وفي الصفحة دال-9 من استمارة المطالبات من الفئة " دال " ، يُطلب إلى المطالبين بتعويضهم عن الخسائر التجارية الفردية ما يلي: |
Le Comité note que cette perte alléguée n'a pas été prise en compte dans le calcul du montant réclamé figurant dans le formulaire de réclamations < < E > > . | UN | ويلاحظ الفريق أن هذه الخسارة المزعومة لم تكن مذكورة في حساب المبلغ المطالب به الوارد في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " . |
134. Dans le formulaire de réclamation de la catégorie " F " , les gouvernements ou organisations internationales doivent indiquer s'ils ont déjà reçu une réparation, que ce soit en espèces ou en nature, d'une autre source. | UN | 134- يرد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " سؤال بشأن ما إذا كانت الحكومة أو المنظمة الدولية قد تلقت أي تعويض، إن كان نقديا أو عينيا، من أي مصدر كان. |
Montant réclamé (tel que figurant dans le formulaire de réclamation < < E > > ) | UN | مبلغ المطالبة (كما يرد في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ) |
9. le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. | UN | 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر. |
À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
9. le formulaire de réclamation de la catégorie " C " approuvé par le Conseil d'administration précise les pertes et préjudices particuliers susceptibles de faire l'objet de réclamations de la catégorie " C " sur huit pages, chacune pour des types de perte ou préjudice distincts. | UN | 9- تتضمن استمارة المطالبات من الفئة " جيم " التي وافق عليها مجلس الإدارة مزيداً من التوضيح لتفاصيل خسائر محددة يمكن المطالبة بالتعويض عنها في الفئة " جيم " وذلك على ثماني صفحات مستقلة مخصصة للخسائر. |
À cet effet, le formulaire de réclamation de la catégorie " C " invite les requérants à indiquer s'ils ont reçu une indemnisation au titre de leurs pertes, ainsi que les montants reçus. | UN | وفي سبيل ذلك، تطلب استمارة المطالبات من الفئة " جيم " إلى أصحاب المطالبات أن يعلنوا ما إذا كانوا قد تلقوا تعويضاً عن الخسائر التي يطالبون بالتعويض عنها، وذكر مبلغ التعويض في حال الحصول عليه. |
41. Les conditions requises en matière de preuve conformément au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles figurent sur le formulaire de réclamation " F " " Formulaire de réclamation pour les gouvernements et les organisations internationales " ( " formulaire de réclamation'F'" ), par. 4. | UN | 41- وقد أُدرج شرط تقديم الأدلة المنصوص عليه في المادة 35 (3) من القواعد في استمارة المطالبات من الفئة " واو " (30). |
12. Dans certains cas, le Comité a jugé préférable de classer différemment les pertes déclarées par le requérant sur le formulaire de réclamation. | UN | 12- وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من الأنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجها المطالب فيه في استمارة المطالبات. |
15. Dans certains cas, le Comité a jugé préférable de classer différemment les pertes déclarées sur le formulaire de réclamation. | UN | ٥١ - وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من اﻷنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجت فيه في استمارة المطالبات. |
15. Dans certains cas, le Comité a jugé préférable de classer différemment les pertes déclarées sur le formulaire de réclamation. | UN | ٥١- وفي عدد من المناسبات، رأى الفريق أن من اﻷنسب استعراض خسارة معينة في إطار تصنيف مختلف عن التصنيف الذي أدرجت فيه في استمارة المطالبات. |
Il est clair que la communication de ces informations est une condition préalable nécessaire ainsi qu'indiqué dans le formulaire de réclamation de la catégorie " C " et à l'article 14 des Règles. | UN | فالهوية والمبلغ الذي يطالب به كل صاحب مطالبة هما شرط أولي بديهي، كما هو مذكور في استمارة المطالبات من الفئة " جيم " وفي المادة ٤١ من القواعد. |
Ils devaient indiquer sur ce formulaire les pièces justificatives qu'ils joignaient à leur réclamation. | UN | وتشترط استمارة المطالبات من الفئة " ألف " أن يبيِّن أصحاب المطالبات بنود الأدلة التي أرفقوها باستماراتهم. |
156. Sur le formulaire des réclamations de la catégorie " E " , Icomsa décrit sa réclamation comme portant sur une perte survenue dans le cours " de transactions ou de la pratique commerciales " . | UN | 156- تصف شركة إيكومسا مطالبتها، في استمارة المطالبات من الفئة " هاء " ، بأنها خسارة ناشئة خلال " صفقة أو معاملة تجارية " . |
Cette perte avait été mentionnée à la rubrique " autres " du formulaire de réclamation " E " , mais il semble s'agir plutôt d'une perte liée au contrat qui sera donc traitée comme telle aux fins des constatations du Comité. | UN | وسجلت المطالبة باعتبارها " خسائر أخرى " في استمارة المطالبات " هاء " ، ولكن يبدو أنها مطالبة تتعلق بخسائر عقود وستعامل بهذه الصفة لأغراض استنتاجات الفريق. |
408. Luberef réclame une indemnisation de SAR 8 555 257 au titre des catégories de pertes qualifiées sur le formulaire de réclamations de la catégorie < < E > > de < < contrat > > et < < autres > > . | UN | 408- وتطالب " لوبيريف " بالتعويض بمبلغ 257 555 8 ريالاً سعودياً(63) في إطار فئة الخسائر الوارد وصفها في استمارة المطالبات من الفئة " واو " بوصفها خسائر " عقود " وخسائر " أخرى " . |