Mais si tu continues, on sait toutes les deux que tu vas probablement le faire. | Open Subtitles | ولكن اذا استمريتي انا وانتِ كلانا نعرف انك من المحتمل انك تفعلين |
Personne ne va te tuer... a moins que tu ne continues à crier. | Open Subtitles | لا أحد سيقتلك باستثناء إن استمريتي في الصياح |
Freddy ne te verra jamais autrement si tu continues tes sextos et de sucer ton stylo... | Open Subtitles | فريدي لن يراك بطريقة مختلفة اذا استمريتي بمص القلم |
- Oui, et on n'ira probablement jamais si tu continues à dépenser de l'argent en désodorisant pour sac. | Open Subtitles | صحيح و لن نذهب الى هناك في حال استمريتي بتضييع الاموال على معطرات الشنط |
Et si vous continuez à emprunter les actif de WPK, | Open Subtitles | ولو استمريتي بالإستدانه من أملاك دبليو بي كي |
Vous avez 3 filles, Dieu les garde, et vous continuez de tomber enceinte malgré les fausses couches pénibles et le danger pour vous. | Open Subtitles | لديكي ثلاث بناتٍ أصحاء و استمريتي بالحبل متجاهلةً المخاطر التي يحملها الإجهاض على حياتك |
Tu sais que je déteste continuer de te le dire, mais vraiment, si tu continues d'utiliser ce ton avec moi, | Open Subtitles | كما تعلمي , أكره تكرار إخبارك بذلك لكن حقا إن استمريتي باستخدام هذه النغمة معي |
Si tu continues à prendre des décisions de la façon dont tu as l'habitude de les prendre, | Open Subtitles | إذا استمريتي باتخاذ قراراتكِ بهذه الطريقة, |
Si tu continues d'interférer dans nos vies nous devrons faire des changements et peu importe que ta fille sorte avec notre fils | Open Subtitles | اذا استمريتي بتعطيل حياتنا يجب علينا وضع تغير ولكنه لن يهم ابدا |
Et si tu continues à faire ça, tu vas perdre ce jeune homme à qui je pense que tu tiens vraiment. | Open Subtitles | واذا استمريتي في فعل ذلك فستخسرين ذلك الشاب خاصتكِ والذي تهتمين بشأنه |
Wendy, je vais te poignarder si tu continues. Alors, arrête. | Open Subtitles | ويندي سوف اطعنك اذا استمريتي فى البكاء لذا لا تبكي |
Si tu continues à te tortiller, tu ressortiras chauve et sans sucette. | Open Subtitles | إذا استمريتي بالصياح ، ستكونين فتاة صلعاء لا تحمل حلوى مصاصة |
Mais si tu continues à me pousser comme ça, je vais craquer ! Theo ? Est-ce que tout va bien ? | Open Subtitles | لكن إذا استمريتي بدفعي ، فسوف أنفجر ثيو ، هل كل شيء بخير ؟ |
Si tu continues à m'agresser, je viiendrai plus te voir. | Open Subtitles | إن استمريتي في إزعاجي هكذا ,فلن أعود لزيارتك بعد الآن |
Si tu continues, tu n'auras plus besoin de robe car tu n'iras pas à cette vente. | Open Subtitles | إذا استمريتي بموقفكِ لن تحتاجين فستاناً من أجل الذهاب لذلك المزاد لأنكِ لن تذهبي |
Ecoute, si tu continues d'agir comme ça, bientôt quelqu'un va profiter de toi... | Open Subtitles | اصمتي اسمعي , اذا استمريتي بهذه التصرفات ...قريباً شخصاً ما سيستغلك |
Si tu continues comme ça... | Open Subtitles | اذا استمريتي بهذا التصرف |
Donc si tu continues -- | Open Subtitles | جميع ستحدث لذا ان استمريتي في فعل هذا |
Croyez-moi si vous continuez à tre aussi perturbatrice ça vous mènera ^droit en enfer. | Open Subtitles | علّمي على كلامي يا ديلوريس إذا استمريتي على هذه الأعمال التخريبية, سوف تقودك إلى الشر. |
Je détesterais vous voir nous quitter, Smith, mais si vous continuez, je n'aurais d'autre choix que de demander au Dr Lynch de vous interner dans un hôpiltal psychiatrique. | Open Subtitles | أكره بأن أراكي تتركينا يا سميث لكن اذا استمريتي هكذا فليس لدي خيار سوى أن أطلب من الطبيب لينش أن يطلب تحويلك إلى مركز نفسي |