| L'adresse IP nous mène à une bibliothèque, mais Écoutez ça. | Open Subtitles | العنوان يشير إلي مكتبة عامة ولكن استمعوا لهذا |
| Tout le monde aura une tâche à accomplir, alors Écoutez bien. | Open Subtitles | كل شخص يحصل على عمل ليفعله .. لذا استمعوا |
| Écoutez le CD. Écoutez-le bien et étudiez les partitions. Je serai là dans environ une heure. | Open Subtitles | استمعوا إلى الأقراص استمعوا جيداً، وادرسوا النوتات سأتناول عشائي وأكون هناك خلال ساعة |
| Ecoutez ça "fête bananes et cabanes au bord de la piscine" | Open Subtitles | استمعوا لهذا , حفلة الموز و الأكواخ في المسبح |
| Ecoutez, pourquoi ne pas tous allez-vous changer. | Open Subtitles | حسناً. استمعوا, لمَ لا تذهبون جميعاً لتغيروا ملابسكم |
| écoutez-moi. Le C.B.I est fini maintenant. | Open Subtitles | استمعوا إليّ، لمْ يعد لمكتب التحقيقات أيّ وُجود بعد الآن. |
| Écoutez tous ! C'est la consigne. Aimez-vous les uns les autres. | Open Subtitles | استمعوا جيدا ، هذه هى الحكمة احبوا بعضكم البعض |
| Écoutez, j'essaye de rester calme. | Open Subtitles | استمعوا لي، أنا أحاول الحفاظ على هدوئي. ونحن لا نهتم بالحفاظ على هدوئك أو أي شيء. |
| Écoutez attentivement cet appel classé secret que nous avons récemment intercepté entre les agents du FBI qui vous avaient promis fidélité, bravoure et intégrité. | Open Subtitles | استمعوا عن كثب لمكالمة لمؤتمر سرّي والتي قد إعترضناها مؤخرًا بين عملاء مكتب التحقيق الفيدرالي |
| Écoutez, les gars je vous connais à profiter de ce qui se passe avec les joueurs. | Open Subtitles | استمعوا إلىّ ، أعلم أنكم يا رفاق تُحبون إستغلال تلك الأمور التي تحدث بين اللاعبين ووكلائهم |
| Écoutez, appelez ce numéro si vous voyez quoi que ce soit. | Open Subtitles | استمعوا إلىّ ، أود منكم الإتصال بذلك الرقم إذا رأيتم أى شيء |
| Écoutez, les appareils à voilure fixe comme celui-là peuvent planer assez bien tant qu'ils continuent de descendre. | Open Subtitles | ، استمعوا إلىّ الطائرات ذات الأجنحة الثابتة كتلك الطائرة يُمكنها الإنزلاق بشكل ثابت طالما تستمر في الهبوط |
| Écoutez les gens, j'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | حسنًا استمعوا يا رفاق أنا بحاجة لمساعدتكم |
| Ecoutez moi attentivement. Vous êtes, chacun d'entre vous, cette équipage, | Open Subtitles | استمعوا إلي بعناية أنتم جميعًا، الطاقم كله |
| Ecoutez si vous avez un peu de bon sens. | Open Subtitles | الآن استمعوا إن كنتم تعقلون ما هو خير لكم |
| Ecoutez, j'apprécierai si vous ne révélez pas la source. | Open Subtitles | استمعوا أُقدر لكم ذلك إذا لم تكشفوا مصدركم |
| écoutez-moi tous. | Open Subtitles | نعم, حسناً حسناً, استمعوا جميعاً. استمعوا |
| écoutez-moi bien à tout moment. Saluez-vous et rejoignez votre coin. | Open Subtitles | استمعوا إليّ كُلَّ الوَقت المسوا القفازات و اذهبوا لزواياكُم |
| écoute, je sais que c'est vraiment énervant pour nous tous, mais c'est vraiment temporaire. | Open Subtitles | حسناً, استمعوا. أعلم أن هذا أزعجنا جميعاً |
| Les gars, on va pas y voir grand-chose... donc il faudra écouter les vagues. | Open Subtitles | يا فتية لن نتمكن من الرؤية جيداً استمعوا إلى ارتطام الموجات وعولوا عليها |
| Cet exposé était profondément ancré dans les réalités actuelles et semble avoir été bien reçu par ceux qui l'ont écouté. | UN | وهذه الإحاطة تمتد جذورها الراسخة إلى الحقائق الراهنة، ويبدو أنها قد حظيت بالترحيب من أولئك الذين استمعوا إليها. |
| Nous avons besoin des réponses que cette tour pourrait nous fournir. Ecoutez-moi, je vous en prie... | Open Subtitles | هذا البرج قد يوفر لنا الإجابات التي ننتظرها استمعوا لما أقول لكم |
| ayant entendu une importante déclaration du Président du Gouvernement de la Nouvelle-Calédonie, | UN | وقد استمعوا إلى بيان هام أدلى به رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، |
| Et ceux qui écoutaient n'avaient pas l'air de s'en soucier. | Open Subtitles | .. والأشخاص الذين استمعوا لم يبدُ أنهم يهتمون |
| Le jury, après avoir entendu et examiné toutes les preuves présentées contre lui, l'a reconnu coupable. | UN | وثبتت إدانته لدى المحلفين الذين استمعوا إلى اﻷدلة المقدمة ضده ووزنوها. |