"استمعي إليّ" - Translation from Arabic to French

    • écoute-moi
        
    • Ecoute-moi
        
    • Écoutez-moi
        
    • Écoutez
        
    • écoute moi
        
    Piper, écoute-moi. Il ne faut pas aller en haut. Open Subtitles بايبر, استمعي إليّ, لا يجب أن تذهبي للداخل
    Je t'en prie, écoute-moi. L'asile et tout, ça n'existe pas. Open Subtitles بافي أرجوكِ , استمعي إليّ تلك المصحة وهؤلاء الناس ليسوا حقيقيين
    Ecoute-moi. Quelqu'un à l'intérieur essaie de nous aider. Open Subtitles استمعي إليّ, أعتقد هناك شخصاُ ما بالداخل يحاول أن يساعدنا
    Molly, Ecoute-moi .. Ed est malhonnete, c'est pas un gars bien. Open Subtitles استمعي إليّ يا (مولي)، حسنًا، (أد) شخص سيء، إنّه ليس صالحًا
    Esprit, Écoutez-moi, je ne suis plus l'homme que j'étais. Open Subtitles أيتها الروح استمعي إليّ أنا لست الرجل الذي كنت عليه
    Écoutez-moi, et essayer de ne pas réagir de façon excessive. Open Subtitles استمعي إليّ فقط، ولا تردي بانفعال
    Écoutez, pouv... Il est temps de me passer votre chef. Open Subtitles استمعي إليّ حان وقت المشرف يا ريفين
    Layla, écoute moi, tu ne peux pas aller là-bas. Open Subtitles ليلا استمعي إليّ أنت لا يمكنك الصعود إلى هناك
    Je ne sais pas comment tu as eu ça, mais écoute-moi. Open Subtitles لا أعرف كيف حصلتِ علي هذه , لكن استمعي إليّ
    écoute-moi et... Open Subtitles لكن هذا ليس ممكناً للفتيات أو الرجال غير المدربين استمعي إليّ..
    Petite, écoute-moi. Il faut que tu te retournes. Open Subtitles استمعي إليّ يا عزيزتي أريد منكِ أن تستديري
    C'était partout dans les journaux. Amber, écoute-moi. Euh... Open Subtitles حسناً, استمعي إليّ يا "آمبر". ستخرج "غرايس" من المدرسة بعد قليل,
    Peut-être que je te dis ça tout le temps, je ne sais pas, mais je t'en prie, écoute-moi. Open Subtitles ربما أنا أخبرك ذلك طوال الوقت، لا أعرف، لكن... أرجوك، استمعي إليّ...
    Non, écoute-moi! Il faut que tu arrêtes ce délire! Open Subtitles استمعي إليّ الآن يجب أن تتخلصي من هذا
    Ecoute-moi très attentivement. Open Subtitles استمعي إليّ بإنصات.
    Ecoute-moi... s'ils fouillent ici, tu seras le cadet de mes soucis. Open Subtitles -إيفي)، استمعي إليّ) .. لو فتّشَت الحكومة منزلي يومًا فستكونين أقلّ مصائبي.
    Ecoute-moi attentivement. Open Subtitles استمعي إليّ جيّداً
    Écoutez-moi attentivement. Open Subtitles استمعي إليّ استمعي
    - Écoutez-moi. Open Subtitles حسنًا، رجاءً استمعي إليّ.
    Inspecteur, Écoutez-moi ! Open Subtitles استمعي إليّ أيّتها المُحققة!
    Partez. Écoutez bien, Lucia. Open Subtitles يجب ان تبتعدي عن هنا استمعي إليّ بعناية
    Écoutez, Écoutez, Écoutez. Open Subtitles استمعي إليّ رجاءاً
    Non, écoute moi. Open Subtitles لا، لا، لا استمعي إليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more