"استمع إلىّ" - Translation from Arabic to French

    • Écoutez-moi
        
    • Écoute-moi
        
    • écoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez-moi
        
    Écoutez-moi... Ce n'est pas une bonne idée. C'est très dangereux. Open Subtitles استمع إلىّ, هذه فكرة سيئة أنت تتعامل مع شخص خطير جداً
    Écoutez-moi; ils ont ouvert un des conteneurs. Open Subtitles استمع إلىّ ، لقد فتحوا إحدى الحاويات
    Écoutez-moi. Non, personne n'essaye de vous tromper. Open Subtitles استمع إلىّ , لا أحد يقوم بخداعك
    Écoute-moi bien. Si tu veux être soigné, parle maintenant ! Open Subtitles استمع إلىّ جيداً ، إذا كُنت تود الحصول على العناية الطبية فلتبدأ في التحدث الآن
    Tu veux revoir ta sœur, alors écoute moi. Open Subtitles أتود رؤية أختك مُجدداً ، استمع إلىّ فحسب ، حسناً ؟
    Écoutez, ça n'a pas besoin de ressembler à vos bains de sang habituels. Open Subtitles استمع إلىّ ، لا يحتاج ذلك الأمر أن يكون إحدى غارات حرق الأرض خاصتك
    Ecoutez-moi ! Posez votre arme ! Open Subtitles استمع إلىّ ضع مسدسك أرضاً
    Écoutez-moi. Open Subtitles استمع إلىّ ، الكثير من التوائم السيامية
    Écoutez-moi, croyez-moi. Open Subtitles استمع إلىّ من فضلك ، صدقني
    Très bien, Bradley, Écoutez-moi, car j'ai des problèmes de confiance personnelles en jeu. Open Subtitles (حسناً ، استمع إلىّ يا (برادلي لإني أعاني من مشاكل شخصية تتعلق بالثقة لأظل عالقاً هُنا
    Non, Écoutez-moi, ils ont laissé un message dans "The New York Times"! Open Subtitles (لا ، استمع إلىّ ، لقد تركوا رسالة في جريدة (التايمز
    D'accord, Écoutez-moi, s'il vous plaît. Open Subtitles حسناً ، استمع إلىّ من فضلك الطفلة ...
    Maintenant, Écoutez-moi. Open Subtitles الآن ، استمع إلىّ
    écoute moi. Hé, Écoute-moi. Open Subtitles انظر ، استمع إلىّ ، استمع إلىّ
    À présent Écoute-moi, car Dieu parle par ma bouche. Open Subtitles والان استمع إلىّ لأن الله ملأ لسانى
    Écoute-moi bien. Open Subtitles لا،فقط استمع إلىّ
    écoute, Vern, tout ira bien, mec. Open Subtitles استمع إلىّ يا رجل ، ستكون الأمور على ما يُرام
    écoute, il a joué en double, en triple, toute la saison, ça été le chaos. Open Subtitles استمع إلىّ يا صديقي ، لقد شارك مع فريقين وثلاثة حسناً ، طوال الموسم ، مازال يعيث فساداً
    Écoutez, je vais être franc. Open Subtitles استمع إلىّ ، ينبغي علىّ أن أكون صادقاً معك
    Écoutez bien, on a peu de temps. Open Subtitles استمع إلىّ بحرص ليس لدينا الكثير من الوقت.
    Ecoutez-moi, Darrel, Open Subtitles (استمع إلىّ يا (داريل
    Ecoutez-moi. Open Subtitles استمع إلىّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more