"استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية" - Translation from Arabic to French

    • conclusions et recommandations du Séminaire
        
    • conclusions et de recommandations du séminaire
        
    conclusions et recommandations du Séminaire SOUSRÉGIONAL SUR LES DROITS DES MINORITÉS: UN استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن حقوق الأقليات:
    conclusions et recommandations du Séminaire SOUSRÉGIONAL UN استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن حقوق
    Les participants ont ensuite examiné, révisé et adopté les conclusions et recommandations du Séminaire sousrégional. UN ثم ناقش المشاركون استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية وأدخلوا تعديلات عليها واعتمدوها.
    Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d'élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. UN وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    À la 4e séance, le 31 mai, les membres du Comité spécial qui étaient présents ont tenu des consultations informelles sur le projet de conclusions et de recommandations du séminaire. UN 20 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 أيار/مايو، أجرى أعضاء اللجنة الحاضرين في الحلقة الدراسية مشاورات غير رسمية بشأن مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.
    conclusions et recommandations du Séminaire INTERNATIONAL D'EXPERTS SUR LE RÔLE DES MÉCANISMES DES NATIONS UNIES UN استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن دور آليات الأمم المتحدة التي لها ولاية محددة
    La demande de l'orateur tendant à supprimer cette déclaration dans les conclusions et recommandations du Séminaire régional des Caraïbes tenu à La Havane est également resté sans réponse, une nouvelle fois en raison de l'intervention de l'Argentine et de l'Espagne. UN ولم يُلتفت أيضا إلى طلبه الخاص بشطب هذا البيان من استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2000 التي عقدت في هافانا، وذلك أيضا بسبب تدخل الأرجنتين وإسبانيا.
    XII. conclusions et recommandations du Séminaire 146 29 UN ثاني عشر - استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية 146 33
    XII. conclusions et recommandations du Séminaire UN ثاني عشر - استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية
    Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d'élaborer le projet de conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. UN وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d’élaborer le projet de conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. UN وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    Le Séminaire charge le Président par intérim du Comité spécial d’élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. UN وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d’élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. UN وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير.
    conclusions et recommandations du Séminaire international d'experts sur le rôle des mécanismes des Nations Unies investis d'un mandat portant spécifiquement sur les droits des peuples autochtones UN استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن دور آليات الأمم المتحدة التي لها ولاية محددة فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية
    14. Certains participants ont exprimé les réserves de leur gouvernement quant à l'adhésion aux conclusions et recommandations du Séminaire. UN 14- وأعرب بعض المشاركين عن تحفظ حكوماتهم على قبول استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.
    XI. conclusions et recommandations du Séminaire 32 13 UN حادي عشر- استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية 32 14
    XI. conclusions et recommandations du Séminaire UN حادي عشر- استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية
    La présente note contient les conclusions et recommandations du Séminaire sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les peuples autochtones, qui s'est tenu à Genève du 15 au 17 décembre 2003. UN تحيل هذه المذكرة استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية، التي عقدت في جنيف من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Le Président, assisté par un groupe de rédaction nommé par lui et présidé par un des membres du groupe, établit le projet de conclusions et recommandations du Séminaire. UN ويقوم الرئيس، بمساعدة فريق للصياغة يعينه، ويرأسه أحد أعضاء فريق الصياغة، بإعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.
    19. À la 5e séance, le 30 mai, les membres du Comité spécial présents ont tenu des consultations officieuses au sujet du projet de conclusions et de recommandations du séminaire. UN 19 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 30 أيار/مايو، أجرى أعضاء اللجنة الحاضرين في الحلقة الدراسية مشاورات غير رسمية بشأن مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.
    21. À la 5e séance, le 23 mai, les membres du Comité spécial présents au séminaire ont tenu des consultations au sujet du projet de conclusions et de recommandations du séminaire. UN ٢١ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 23 أيار/مايو، أجرى أعضاء اللجنة الخاصة الحاضرين في الحلقة الدراسية مشاورات غير رسمية بشأن مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more