conclusions et recommandations du Séminaire SOUSRÉGIONAL SUR LES DROITS DES MINORITÉS: | UN | استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن حقوق الأقليات: |
conclusions et recommandations du Séminaire SOUSRÉGIONAL | UN | استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية بشأن حقوق |
Les participants ont ensuite examiné, révisé et adopté les conclusions et recommandations du Séminaire sousrégional. | UN | ثم ناقش المشاركون استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية دون الإقليمية وأدخلوا تعديلات عليها واعتمدوها. |
Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d'élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. | UN | وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. |
À la 4e séance, le 31 mai, les membres du Comité spécial qui étaient présents ont tenu des consultations informelles sur le projet de conclusions et de recommandations du séminaire. | UN | 20 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 31 أيار/مايو، أجرى أعضاء اللجنة الحاضرين في الحلقة الدراسية مشاورات غير رسمية بشأن مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
conclusions et recommandations du Séminaire INTERNATIONAL D'EXPERTS SUR LE RÔLE DES MÉCANISMES DES NATIONS UNIES | UN | استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن دور آليات الأمم المتحدة التي لها ولاية محددة |
La demande de l'orateur tendant à supprimer cette déclaration dans les conclusions et recommandations du Séminaire régional des Caraïbes tenu à La Havane est également resté sans réponse, une nouvelle fois en raison de l'intervention de l'Argentine et de l'Espagne. | UN | ولم يُلتفت أيضا إلى طلبه الخاص بشطب هذا البيان من استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي لعام 2000 التي عقدت في هافانا، وذلك أيضا بسبب تدخل الأرجنتين وإسبانيا. |
XII. conclusions et recommandations du Séminaire 146 29 | UN | ثاني عشر - استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية 146 33 |
XII. conclusions et recommandations du Séminaire | UN | ثاني عشر - استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية |
Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d'élaborer le projet de conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. | UN | وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. |
Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d’élaborer le projet de conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. | UN | وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. |
Le Séminaire charge le Président par intérim du Comité spécial d’élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. | UN | وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بالنيابة، بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. |
Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d’élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. | UN | وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. |
conclusions et recommandations du Séminaire international d'experts sur le rôle des mécanismes des Nations Unies investis d'un mandat portant spécifiquement sur les droits des peuples autochtones | UN | استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن دور آليات الأمم المتحدة التي لها ولاية محددة فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
14. Certains participants ont exprimé les réserves de leur gouvernement quant à l'adhésion aux conclusions et recommandations du Séminaire. | UN | 14- وأعرب بعض المشاركين عن تحفظ حكوماتهم على قبول استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
XI. conclusions et recommandations du Séminaire 32 13 | UN | حادي عشر- استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية 32 14 |
XI. conclusions et recommandations du Séminaire | UN | حادي عشر- استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية |
La présente note contient les conclusions et recommandations du Séminaire sur les traités, accords et autres arrangements constructifs entre les États et les peuples autochtones, qui s'est tenu à Genève du 15 au 17 décembre 2003. | UN | تحيل هذه المذكرة استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة المبرمة بين الدول والشعوب الأصلية، التي عقدت في جنيف من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Le Président, assisté par un groupe de rédaction nommé par lui et présidé par un des membres du groupe, établit le projet de conclusions et recommandations du Séminaire. | UN | ويقوم الرئيس، بمساعدة فريق للصياغة يعينه، ويرأسه أحد أعضاء فريق الصياغة، بإعداد مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
19. À la 5e séance, le 30 mai, les membres du Comité spécial présents ont tenu des consultations officieuses au sujet du projet de conclusions et de recommandations du séminaire. | UN | 19 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 30 أيار/مايو، أجرى أعضاء اللجنة الحاضرين في الحلقة الدراسية مشاورات غير رسمية بشأن مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |
21. À la 5e séance, le 23 mai, les membres du Comité spécial présents au séminaire ont tenu des consultations au sujet du projet de conclusions et de recommandations du séminaire. | UN | ٢١ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 23 أيار/مايو، أجرى أعضاء اللجنة الخاصة الحاضرين في الحلقة الدراسية مشاورات غير رسمية بشأن مشروع استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية. |