"استيراد الماس" - Translation from Arabic to French

    • l'importation de diamants
        
    • importations de diamants
        
    • importer des diamants
        
    • 'interdiction visant les diamants
        
    • 'importation des diamants
        
    • d'exportation de diamants
        
    de Kimberley Le Conseil de sécurité a levé les sanctions imposées à l'importation de diamants bruts libériens le 27 avril 2007. UN 22 - ألغى مجلس الأمن الجزاءات المفروضة بشأن استيراد الماس غير المصقول من ليبريا، في 27 نيسان/أبريل 2007.
    Cette interdiction ne s'applique pas à l'importation de diamants bruts soumis au régime de certificat d'origine du Gouvernement sierra-léonais. UN وهذا الحظر لا ينطبق على استيراد الماس الخام الذي يخضع لنظام شهادة المنشأ التابع لحكومة سيراليون.
    Les deux seules importations de diamants bruts n'ont pas suivi la filière du système de contrôle interne. UN كما أن عمليتي استيراد الماس الخام الوحيدتين لم تسيرا جيدا عبر نظام الضوابط الداخلية.
    Le Burkina Faso n'a aucun dispositif de contrôle permettant de repérer les importations de diamants bruts provenant de Côte d'Ivoire. UN 73 - لا توجد في بوركينا فاسو رقابة تتيح الكشف عن عمليات استيراد الماس الخام من كوت ديفوار.
    Seuls les fabricants d'outils peuvent importer des diamants en Afrique du Sud. UN لا يحق لغير صانعي الأدوات استيراد الماس إلى جنوب أفريقيا.
    L'interdiction visant les diamants non contrôlés au moyen du régime des certificats d'origine a été prorogée une première fois de 11 mois, puis une seconde fois de 6 mois, respectivement par les résolutions 1385 (2001) et 1446 (2002). UN وبموجب القرار 1385 (2001)، والقرار 1446 (2002)، جـرى تمديـد حظـر استيراد الماس غير الخاضع لنظام شهــادة المنشـأ لفترة إضافية مدتها 11 شهرا و 6 أشهر، على التوالي.
    Le texte concernant les territoires d'outre-mer interdit également l'importation de diamants, et des instructions à ce sujet seront données aux gouverneurs. UN كما يحظر المرسوم بقانون اﻷخير استيراد الماس وستصدر بصدده توجيهات إلى الحكام. ــ ــ ــ ــ ــ
    Les États-Unis ont également lancé avec d'autres États des initiatives visant à empêcher l'importation de diamants en provenance de Côte d'Ivoire, et s'emploient notamment : UN وتقوم الولايات المتحدة أيضا بمشاريع مع دول أخرى من أجل منع عمليات استيراد الماس الذي تنتجه كوت ديفوار، بما في ذلك:
    Il est à noter qu'en octobre 2000, le Gouvernement burkinabè a promulgué un décret interdisant l'importation de diamants et de métaux précieux en provenance de zones en conflit. UN ونشير إلى أن حكومة بوركينا فاسو أصدرت في تشرين الأول/أكتوبر 2000 مرسوما يحظر استيراد الماس والمعادن الثمينة الآتية من مناطق الصراع إلى داخل بوركينا فاسو.
    — Le renforcement du contrôle existant sur l'importation de diamants pour lesquels une licence d'importation et un certificat d'origine établi par le Gouvernement angolais sont demandés; UN - تعزيز المراقبة القائمة على استيراد الماس الذي يشترط فيه رخصة استيراد وشهادة منشأ تصدق عليها الحكومة اﻷنغولية؛
    Le Conseil de sécurité a levé les sanctions imposées à l'importation de diamants bruts libériens le 27 avril 2007. UN 20 - في 27 نيسان/أبريل 2007 ألغى مجلس الأمن الجزاءات المفروضة على استيراد الماس الخام الليبري.
    interdisant l'importation de diamants bruts en provenance de la Sierra Leone UN حظر استيراد الماس الخام من سيراليون
    Le Conseil a mis fin à son interdiction relative aux importations de bois d'œuvre en provenance du Libéria en juin 2006 et aux importations de diamants bruts en provenance du Libéria en avril 2007. UN ورفع المجلس الحظر على استيراد الأخشاب من ليبريا في حزيران/يونيه 2006 وعلى استيراد الماس الخام منها في نيسان/أبريل 2007.
    L'interdiction énoncée à la section 1 du présent décret ne s'applique pas aux importations de diamants bruts soumis au régime de certificat d'origine du Gouvernement sierra-léonais. UN المادة 2: لا ينطبق الحظر المنصوص عليه في المادة 1 من هذا الأمر على استيراد الماس الخام الذي تتحكم فيه حكومة سيراليون عن طريق نظام شهادة المنشأ.
    Le Gouvernement libérien a soutenu que les importations de diamants bruts de Sierra Leone avaient été interdites. UN 25 - ادعت حكومة ليبريا أن هناك حظرا على استيراد الماس الخام من سيراليون.
    Application au plan international de l’embargo sur les importations de diamants bruts ivoiriens 60 UN زاي - الإنفاذ الدولي للحظر المفروض على استيراد الماس الخام من كوت ديفوار 74
    Lors d'une rencontre avec des responsables du Conseil du diamant sud-africain, l'Instance a été informée que l'Afrique du Sud allait commencer à n'importer des diamants que de comptoirs gouvernementaux reconnus. UN وفي اجتماع مع مسؤولين من مجلس الماس في جنوب أفريقيا، أبلغت الآلية أن جنوب أفريقيا ستشرع في استيراد الماس من مكاتب الماس الحكومية المعترف بها فقط.
    Le régime de sanctions prévoit un embargo sur les armes; l'interdiction d'importer du bois rond et du bois d'œuvre; l'interdiction d'importer des diamants bruts; et la restriction des déplacements de personnes, désignées par le Comité, qui constituent une menace pour le processus de paix ou violent l'embargo sur les armes. UN ويتألف نظام الجزاءات من حظر للأسلحة؛ وحظر لاستيراد جميع الجذوع المستديرة ومنتجات الأخشاب؛ وحظر استيراد الماس الخام؛ وقيود على سفر الأفراد الذين يشكلون، على النحو الذي تحدده اللجنة، تهديدا لعملية السلام أو ينتهكون حظر الأسلحة.
    4B. Lettre datée du 16 mars 2001, adressée au Ministre des finances par le Ministre de la justice, pour demander que l'interdiction d'importer des diamants bruts non certifiés soit appliquée et respectée. UN 4 باء - رسالة مؤرخة 21 آذار/مارس 2001 موجهة من وزير العدل إلى وزير المالية تطلب إنفاذ الحظر المفروض على استيراد الماس غير المصحوب بشهادة منشأ وامتثال له
    L'interdiction visant les diamants non contrôlés au moyen du régime des certificats d'origine a été prorogée de 11 mois, puis pour une nouvelle période de 6 mois, respectivement, par les résolutions 1385 (2001) du 19 décembre 2001 et 1446 (2002) du 4 décembre 2002. UN وبموجب القرار 1385 (2001) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، والقرار 1446 (2002) المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002، جـرى تمديـد حظـر استيراد الماس غير الخاضع لنظام شهــادة المنشـأ لفترة إضافية مدتها 11 شهرا و 6 أشهر، على التوالي.
    L'interdiction frappant l'importation des diamants s'appliquera après l'entrée en vigueur d'un règlement de l'Union européenne donnant effet à la résolution du Conseil de sécurité imposant les sanctions. UN وسيطبق الحظر المفروض على استيراد الماس عقب سريان أنظمة الاتحاد اﻷوروبي المنفﱢذة لقرار الجزاءات الصادر عن اﻷمم المتحدة.
    Le responsable de l'Office national du diamant a signalé au Groupe d'experts que les deux affaires d'exportation de diamants non déclarés au port d'entrée avaient fait l'objet d'une enquête et que l'une d'elle avait été réglée et les diamants réexportés. UN وأبلغ مدير المكتب الحكومي للماس الفريق بأن حالتي استيراد الماس - اللتين لم يعلن عنهما في نقطة الدخول - جرى التحقيق بشأنهما وبأن إحدى القضيتين جرى حلها وأعيد تصدير الماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more