"اسحب" - Translation from Arabic to French

    • Tire
        
    • retire
        
    • tirer
        
    • Prends
        
    • Sors
        
    • Retirez
        
    • Appuie sur
        
    • tirez
        
    • Prenez
        
    • retirer
        
    • Pousse
        
    • Enlève
        
    • Rappelez
        
    S'il part, Tire sur les portes. Open Subtitles في حالة بقاءهِ على قيد الحياة ، اسحب الأبواب. إنّهُ مصنوع بالخشب ، لكنهُ سميك.
    En sortant du toboggan, Tire là-dessus pour le gonfler. Open Subtitles حالما تخرج من الأنبوب، اسحب هذا حتى يُملأ بالهواء.
    Ce truc que j'ai dit sur le karma... je le retire. Open Subtitles تعلم بخصوص ماقلت عن الفال السيء انا اسحب كلامي
    Je sais pas si c'est un bras ou une jambe. Je vais tirer le bébé. Open Subtitles أعجز عن الجزم إذا كانت هذه ذراعه أم ساقه، اسحب الطفل خارجاً
    Prends une bouteille vide pendant que Super Connard commande sa pisse. Open Subtitles فقط اسحب واحدة من تلك الكؤس الفارغة خلال مايكون كابتن فودكا يأخد مشروباتة
    Tu vides les deux canons, tu l'laiises tomber et Sors ton pistolet, et tu cours vers le batiment où on a caché les autres armes. Open Subtitles ، عندما تنتهي منها الذخيرة، اتركها اسحب مسدسك وأركض إلى ذلك المبنى الذي اخفينا فيه الأسلحة
    Va dans mon bureau Tire ce truc dans le couloir et appelle les démineurs. Open Subtitles إذهب إلى مكتبي، اسحب ذلك الشيء اللعين إلى الردهة واستدعي فريق الإبادة.
    Tire plus fort, plus fort. Open Subtitles اسحب ثانية، اسحب، تحتاج لأن تكون بزاوية.
    Les gens viennent me voir avec des questions, cherchant des conseils, alors je leur Tire les cartes. Open Subtitles يأتي الناس لي مع أسئلة ويبحثون عن الاجوبة ثم انا اسحب البطاقات لهم
    Tire, dégonflé! J'ai tout dynamité. Open Subtitles اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم
    Je Tire et tu seras aussi mort que celui que tu possèdes. Open Subtitles اسحب هذا الزناد وسوف تموت مثل الميت الذي بداخلك
    retire ça ou je te plante une branche dans le cul, Open Subtitles اسحب ما قلت أو سأغرس هذا الغصن في مؤخرتك،
    Je retire maintenant officiellement la candidature de la Slovaquie, et je souhaite plein succès à l'Ukraine. UN واﻵن اسحب رسميا ترشيح سلوفاكيا وأتمنى ﻷوكرانيا كل الخير.
    Je retire cette matière de l'alginate, la plonge dans un bain d'eau glacée et... buon appetito. Open Subtitles سوف اسحب الكرة من الالجينات إغمرها في حمام من الماء المثلج و
    Et je vais lui tirer le cerveau par le trouduc ! Open Subtitles وسوف اسحب مؤخرة عقلة الكبيرة على ظهرة الى الاسفل من خلال الاحمق هل فهمت هذا
    Tu la Prends par les cheveux et tu la tra^ines! Open Subtitles أذهب و أسحب العاهرة من شعرها و اسحب مؤخرتها من هناك
    Sors ton flingue devant tout le monde. Open Subtitles اسحب مسدسك امام كل هؤلاء الناس الموجودة هنا
    Retirez tout le monde du site de livraison sauf une voiture avec une caméra vidéo. Open Subtitles اسحب الكل من موقع عميلة القطرة ماعدا السيارة مع كاميرا التصوير الفديو
    Appuie sur le bouton. Open Subtitles اسحب الحبل، منزل بول قريب من المحطة التالية
    tirez sur les récepteurs rouges et verts, re-routez le bleu dans le rouge et le vert dans le bleu. Open Subtitles اسحب المستقبلات الحمراء و الخضراء غير الزرقاء بالحمراء و الخضراء بالزرقاء و أطلق الأحمر ..
    Prenez un bloc. Mettez-le là où je suis assis. Ensuite tirez le levier Open Subtitles خذ حجرا كبيرا وضعه حيث أجلس ثم اسحب المقبض
    Je pense que je vais me retirer de la mission. Open Subtitles لمذا لا تذهبان لبعض اضن انه يجب علي ان اسحب نفسي من هذه المهمة
    Pousse le lit par là, aligne-le au chariot. Open Subtitles حسناً. اسحب السرير، ثمّ اصطفّه على النقّالة.
    Enlève mes sous-vêtements avec tes dents. Open Subtitles و الان اسحب ملابسي الداخلية بأسنانك
    Non, non. Rappelez votre équipe. Verrouillez le labo et gardez-les là. Open Subtitles كلّا، كلّا، اسحب فريقكَ وأغلق المختبر وأبقِهما في الأسفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more