"اسمعى" - Translation from Arabic to French

    • Écoute
        
    • Ecoute
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez
        
    • Écoute-moi
        
    Allons, quand même. Écoute. On a peut-être besoin d'aide, OK ? Open Subtitles أرجوكِ ، اسمعى قد نكون فى حاجة إلى العون
    Écoute. Avant de retourner sur le terrain, je veux te parler. Open Subtitles اسمعى, قبل أن أعود للخارج أريد أن أتحدث معكِ
    Mais Écoute, à l'avenir, il y a un couple super important : Open Subtitles لكن, اسمعى, فى منتصف المستقبل يوجود ثنائى مطلق القوه هو انا و انتى. و كل شئ ينتهى دائما بالدراما و الدموع
    Ecoute, on ferait mieux d'appeler la police et qu'ils s'en occupent. Open Subtitles اسمعى ، من الأفضل أن نتصل بالشرطة لتعتنى بالأمر
    Ecoute, chérie. Je la tuerai, ça tu peux en etre sure. Open Subtitles اسمعى يا عزيزتى تأكدى إننى سأقتلها فى كل الأحوال
    Écoutez... si je lui parle, je peux lui faire changer. Open Subtitles اسمعى, انا اعتقد , لو بأستطاعتى الحديث معها يمكننى ان اجعلها تغير المقاله
    Ecoutez, j'ai dû lutter pour avoir cette place. Open Subtitles اسمعى , لقد نصبت قتالا حادا لأجل هذا الكرسى
    - Tu me réveilles pour me dire de me taire? - Ecoute, Écoute attentivement. Open Subtitles لماذا تيقظينى لكى ابقى ساكتة اسمعى فقط اسمعى
    Maintenant, Écoute, Wanda, si la chèvre compte autant pour toi, Open Subtitles الآن اسمعى واندا بما أن هذا الماعز يعنى لك الكثير
    Écoute, ma chérie, je monte dans la voiture et je viens vous chercher. Open Subtitles اسمعى يا عزيزتى سوف آتى بالسيارة لآخذكما
    Écoute, Carrie, je pense avoir trouvé l'endroit où se trouve ton hacker disparu, Harold Estes. Open Subtitles اسمعى , كارى , اعتقد اننى وجدت مكان مقتحم الاماكن الذى تفقدية , هارلود ايستس
    Écoute, je sors avec un flic et elle va ramener un prisonnier, Open Subtitles اسمعى ، هناك تلك الشرطية التي أراها ولديها سجين لتحضره
    Écoute, on les mettra sur un site web, et on les vendra nous-mêmes. Open Subtitles اسمعى ، سنصمم سوياً موقعاً إليكترونياً و سنقوم ببيع أزيائك بأنفسنا
    Écoute, blondasse, je veux savoir si tu comptes refoutre le bordel devant ma petite fille. Open Subtitles اسمعى يا عاهرة أريد أن أعرف اذا كنا سنبدأ ذلك ثانية و ابنتى هنا
    Ecoute, Shaun c'est mon petit ami et je ferais n'importe quoi pour lui... même si je dois revenir sur une promesse que je t'ai faite. Open Subtitles اسمعى , شون صديقى وأنا أفعل أى شىء من أجله ـ ـ حتى لو تطلب الأمر أن أقطع ٌوعدى لكِ
    Ecoute... j'ai beaucoup pensé à ce que tu as dit l'autre soir... sur le genre de mec que tu veux que je sois. Open Subtitles اسمعى ، لقد فكرت كثيراً فيما قلتيه الليلة الماضية عن طبيعة ذلك الشخص الذى تريدننى أن أكون عليه
    Ecoute, Ambar, je suis vraiment désolé pour tout. Open Subtitles اسمعى أمبار ، أنا حقا جدا آسف على كلّ شيء
    Ecoute, si j'étais avec n'importe quelle autre fille en train d'utiliser mon plan "A", je me pencherais et je t'embrasserais dans la seconde, mais je ne suis pas sur...de ce que je dois faire, là. Open Subtitles اسمعى اذا كنت خرجت مع اى فتاة اخرى واستعملت الخطة الاحتياطى كنت ساقبلها الان
    Écoutez, nous... nous ne pouvons rien faire avec le fœtus compromis sans mettre le fœtus sain en danger. Open Subtitles اسمعى, نحن .. نحن لا نستطيع ان نفعل اى شئ للجنين ذو الحاله الخطره بدون تعريض الجنين السليم للخطر
    Écoutez, on a un problème à Radio Rebelle. Vous allez devoir me suivre. Open Subtitles اسمعى , هنالك حالة قد حدثت بمقر رايبل رادبو لهذا على اصطحابك
    Ecoutez, vous et moi savions quand je vous ai engagée qu'une Open Subtitles اسمعى أنا وأنتِ نعلم هذا عندما قمت بتعيينكِ...
    Espèce de salope ! Écoute-moi salope ! Open Subtitles هذه العاهرة اللعينة اسمعى أيتها الساقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more