Pour les quatre sièges vacants qui restent à pourvoir dans le Groupe des Etats d'Afrique, le Secrétaire général a reçu le nom du représentant ci-après, désigné par son gouvernement : | UN | وبالنسبة للشواغر اﻟ ٤ المتبقية في مجموعة الدول الافريقية، تلقى اﻷمين العام اسم الممثل التالي الذي رشحته حكومته: |
Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule. | UN | ويجب أيضاً أن تكون التوقيعات بحبر ثابت على أن يصاحب التوقيع اسم الممثل المعتمد لمرفق التخلص أو الاستعادة بحروف كبيرة. |
Les signatures doivent toujours être apposées à l'encre indélébile et accompagnées du nom du représentant autorisé de l'installation d'élimination ou de valorisation en lettre majuscule. | UN | ويجب أيضاً أن تكون التوقيعات بحبر ثابت على أن يصاحب التوقيع اسم الممثل المعتمد لمرفق التخلص أو الاستعادة بحروف كبيرة. |
6. nom du représentant désigné : M. A. E. Muthunayagam. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: الدكتور إ. ي. |
6. nom du représentant désigné : Takeo Kuroko, Président de DORD. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: Takeo Kuroko, President of DORD. |
6. nom du représentant désigné : Alexandr Michailovitch Ignatov, Directeur général, Youjmorgueologuiya. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: الكسند ميشيلو فيتش إجناتوف، المدير العام لشركة يوجمورجيولوجيا. |
6. nom du représentant désigné : Dr Ryszard Kotlinski, Directeur général, Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٦ - اسم الممثل المُعيﱠن: د. ريتشارد كوتلينسكي، المدير العام، منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
6. nom du représentant désigné : M. A. E. Muthunayagam. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: الدكتور إ. ي. |
6. nom du représentant désigné : Takeo Kuroko, Président de DORD. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: Takeo Kuroko, President of DORD. |
6. nom du représentant désigné : Alexandr Michailovitch Ignatov, Directeur général, Youjmorgueologuiya. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: الكسند ميشيلو فيتش إجناتوف، المدير العام لشركة يوجمورجيولوجيا. |
6. nom du représentant désigné : Dr Ryszard Kotlinski, Directeur général, Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٦ - اسم الممثل المُعيﱠن: د. ريتشارد كوتلينسكي، المدير العام، منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
6. nom du représentant désigné : M. A. E. Muthunayagam. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: الدكتور إ. ي. |
6. nom du représentant désigné : Takeo Kuroko, Président de DORD. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: Takeo Kuroko, President of DORD. |
6. nom du représentant désigné : Alexandr Michailovitch Ignatov, Directeur général, Youjmorgueologuiya. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: الكسند ميشيلو فيتش إجناتوف، المدير العام لشركة يوجمورجيولوجيا. |
6. nom du représentant désigné : Dr Ryszard Kotlinski, Directeur général, Organisation mixte Interoceanmetal. | UN | ٦ - اسم الممثل المُعيﱠن: د. ريتشارد كوتلينسكي، المدير العام، منظمة إنترأوشيانمتال المشتركة. |
Une fois informé de cette demande, le Secrétariat ajoutera au regard de nom du représentant, sur la liste des orateurs, que celui-ci prend la parole en qualité de membre du gouvernement de la délégation. | UN | وتقوم الأمانة العامة بعد إبلاغها بهذا الطلب، بإضافة عبارة إلى جانب اسم الممثل على قائمة المتكلمين، مفادها أنه يتحدث بصفته عضوا في مجلس الوزراء لدولته. |
d) Le nom du représentant. Cet élément sert à identifier la personne qui représente le détenteur du compte. Le nom du représentant doit figurer en entier; | UN | (د) اسم الممثل - يتحدد بهذا اسم الشخص الذي يمثل حائز الحساب ويتضمن اسم الممثل بالكامل؛ |
6. nom du représentant désigné : JIN Jiancai. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: جين جيانكاي. |
6. nom du représentant désigné : JIN Jiancai. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: جين جيانكاي. |
6. nom du représentant désigné : JIN Jiancai. | UN | ٦ - اسم الممثل المعين: جين جيانكاي. |