"اسم هذا" - Translation from Arabic to French

    • le nom de ce
        
    • son nom
        
    • le nom de cette
        
    • ce nom
        
    • le nom de cet
        
    • s'appelle cet
        
    • le nom du
        
    • s'appelait
        
    • s'appelle le
        
    • s'appelle ce
        
    • du nom du
        
    • intitulé de cette
        
    Et avant qu'on aille au prochain Comic-Con, tu me donneras le nom de ce sirop. Open Subtitles وقبل سعينا المقبل لكون الهزلي، أنا في حاجة إلى اسم هذا العصير.
    Pendant des dizaines d'années, le nom de ce pays a été synonyme de la pire forme de racisme qui soit. UN لقد كان اسم هذا البلد طوال عقود طويلة مرادفاً للعنصرية بأبشع صورها.
    Le Groupe a communiqué son nom au Gouvernement ukrainien en demandant un complément d'informations à son sujet. UN وقد أحالت اللجنة اسم هذا الشخص إلى حكومة أوكرانيا وطلبت مزيدا من المعلومات عنه.
    Pourriez-vous me donner le nom de cette personne? Open Subtitles هل لنا أن نحصل على اسم هذا الشخص رجاءاً؟
    J'ai déjà vu ce nom d'utilisateur. Open Subtitles لقد رأيت اسم هذا المستخدم من قبل
    Et je pense que je changerai le nom de cet endroit. Je l'appellerai Cookie Open Subtitles واعتقد بأني سأقوم بتغير اسم هذا المكان , سأسميه كوكي
    Comment s'appelle cet endroit ? Open Subtitles -ما اسم هذا المكان؟
    Peux-tu me donner le nom du psy caché que tu suis ? Open Subtitles هل يمكن أن تعطيني اسم هذا الطبيب النفسي السري الذي تراه؟
    Comment s'appelait ce personnage ? Open Subtitles ما اسم هذا الممثل؟
    Megan, comment s'appelle le garçon qui t'emmène au cinéma ? Open Subtitles مايجن, ما اسم هذا الولد الذي أخذك إلى السينما؟
    - Comment s'appelle ce type? Open Subtitles - ماذا اسم هذا الرجلِ؟ - كيس Zee طي الدهني.
    Je vais rechercher parmi les conducteurs qui aurait pu la prendre pour qu'on connaisse le nom de ce sac à merde. Open Subtitles انظري , انا سأقارن اسم ريتشيل باسم السائق لكي نجد اسم هذا الوغد
    Quel est le nom de ce beau mec qui vit à côté ? Kyle. Mais il a déménagé. Open Subtitles مهلا، ما هو اسم هذا الرجل الوسيم الذي يعيش في البيت المجاور؟
    Trouve le nom de ce type. Je veux lui parler. Open Subtitles أحضر اسم هذا الرجل من بطاقة اللعب سأتكلم مع هذا الرجل
    Je me demande si c'était le nom de ce cheval. Open Subtitles أَتسائلُ إذا ذلك كُنْتُ اسم هذا الحصانِ.
    Car on doit être notifiés et j'ignore même son nom. Open Subtitles لأن إعلامنا مطلوب ولا أعرف اسم هذا الرجل حتى
    Le fait qu'un petit dealer de quartier prononce son nom n'est pas tout à fait une preuve. Open Subtitles حقيقة أنا أحدي تجار المخدرات بالزوايا يقول اسم هذا الرجل لَيسَت بالضبط دليلَ
    J'aimerais que tu te concentres sur le nom de cette couleur, d'accord ? Open Subtitles حسنا , اريدك ان تركز بشدة على اسم هذا اللون , موافق ؟
    Enfin, au début de sa seconde audition, il pouvait donner le nom de cette dernière personne et son adresse approximative, alors qu'il ne s'en souvenait plus un peu plus tard. UN وأخيراً قال، أثناء جلسة الاستماع الثانية، إن بإمكانه أن يعطي اسم هذا الشخص وعنوانه التقريبي، بينما قال بعد فترة قصيرة إنه لا يتذكره.
    Puis-je avoir ce nom? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على اسم هذا المريض؟
    C'est quoi, ce nom ? Open Subtitles أي اسم هذا كريستن؟ مكسيكي؟
    Les enfants, vous savez le nom de cet Indien ? Open Subtitles الآن يا أولاد هل تعرفوا اسم هذا الهندي؟
    Tu dit que le nom de cet endroit est Chinois. Open Subtitles قلتَ أن اسم هذا المكان بالصينية
    Comment s'appelle cet homme ? Open Subtitles ما اسم هذا الرجل ؟
    J'ai entendu le nom du mec; il a une bonne réputation. Open Subtitles لقد سمعت اسم هذا الرجل من قبل, لديه سمعة جيدة.
    Il s'appelait comment ce camp ? Open Subtitles ما كان اسم هذا المخيم؟
    Comment il s'appelle le vieux ? Open Subtitles ما اسم هذا الرجل العجوز؟
    Comment s'appelle ce cours de jeu d'acteur ? Open Subtitles ما اسم هذا الدرس التمثيلي .. ؟
    c) La Conférence exhorte le Comité du programme et de la coordination à revenir sur sa recommandation concernant le changement du nom du sous-programme. UN (ج) يناشد المؤتمر لجنة البرنامج والتنسيق إعادة النظر في توصيتها الخاصة بتغيير اسم هذا البرنامج الفرعي.
    On se souviendra qu'il a été proposé de changer l'intitulé de cette loi mais que ce changement ne modifie en aucune façon la teneur de ladite loi. UN ويجدر بالذكر أن هناك اقتراح قائم بشأن تغيير اسم هذا القانون ولكن هذا التغيير لن يشمل تعديل مضمونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more