"اشاهد" - Translation from Arabic to French

    • regarder
        
    • regardais
        
    • regarde
        
    • vu
        
    • regardé
        
    • vois
        
    • regardant
        
    • observé
        
    • regarderai
        
    • Voir
        
    J'étais dans la cuisine à regarder Glen cuisiner quelque chose qu'il aime, et je regardais par la fenêtre, je fixais le transat. Open Subtitles عادة اكون في المطبخ اشاهد جلين يقوم بشيء ما هو يُحب الطبخ وفقط بقيت احدق بالنافذة من الكرسي
    Si je ne peux pas regarder ça, je n'ai rien à faire sur le terrain. Open Subtitles ان لم استطع ان اشاهد هذا فلا يجب ان اكون في الميدان
    Elle est montée en douce quand je regardais la télé. Open Subtitles سللها إلى الدور العلوي بينما كنت اشاهد التلفاز
    Je regarde un film. Et toi, t'es pas supposé regarder quoi que ce soit. Open Subtitles انني اشاهد فلم وانت ليس من المفروض ان تشاهد اي شيء
    Malgré toutes mes visites, je n'avais jamais rien vu de tel. Open Subtitles في كل سنوات مجيئي إلى هنا لم اشاهد شيئًا كهذا
    Je suis allé au Lodge, j'ai regardé le match Rangers-Avalanche. Open Subtitles لقد ذهبت الى المقهى الليلة كنت اشاهد اللعبة
    J'ai passé six minutes à regarder sa vidéo de claquettes. Open Subtitles لقد امضيت ستة دقائق اشاهد فيديو الرقص خاصتها
    Elle se dit qu'il n'y avait pas de mal à regarder. Open Subtitles قالت لنفسها لن يكون هناك ضرر انا فقط اشاهد
    Je restais à mon balcon, à regarder les gens dehors, attendant le retour de Meimei. Open Subtitles كنت أقف على شرفتي اشاهد الناس خارج نافذتي في انتظار عودة ميمي
    Je regardais les ados faire du skate, quand j'étais petite. Open Subtitles اعتدت ان اشاهد المتزلجين الكبار وانا فتاة صغيرة
    Je regardais un documentaire sur un chef sushi qui travaille dans une station de métro. Open Subtitles كنت اشاهد للتو فيلما وثائقيا عن طاهي سوشي يعمل في محطة قطار نفقي
    Qu'est-ce que je regarde ? Open Subtitles ماذا انا اشاهد الان؟ اثنين كيلو من البهجة
    Eh bien, je regarde ce manga tous les soirs. Open Subtitles يصدف انني اشاهد هذه الرسوم المتحركة كل ليلة
    Ton seul problème c'est, est-ce que je regarde SportsCenter avant, pendant ou après le sexe? Open Subtitles مشكلتك الوحيدة هى هل اشاهد الرياضة قبل او بعد المضاجعة
    J'ai vu son émission à la télé. Mais nous n'avons pas été présentées. Open Subtitles كنت اشاهد برنامجها الصباحي ولكننا لم نسعد بالتعارف
    Donc je suppose que je n'ai rien vu de tout ça. Open Subtitles اذن من المفترض انني لم اشاهد اي من هذا
    - C'est juste que j'ai regardé les vidéos, et physiquement ça semble vraiment ... éprouvant. Open Subtitles لا انة فقط , انا كنت اشاهد الفيديوهات , وبدا الامر بدنياً جداً , تحدياً
    Je vois ton père se prendre des revers depuis 25 ans. Open Subtitles لقد كنت اشاهد اباك يرفض في المواعدة لـ25 سنة
    "En regardant les infos, on dira qu'un corps a été retrouvé. Open Subtitles سوف اشاهد الاخبار وسوف يكون هناك جثة في الغابة
    Pendant trois ans, j'ai observé et prédit chacun de ses mouvements. Open Subtitles لثلاث سنوات كنت اشاهد واتوقع كل تحركاتها
    Mais je regarderai chaque minute sur le grand écran de la boutique. Open Subtitles ولكني سوف اشاهد كل دقيقه من العرض في المخزن
    Si je le tiens contre la lumière, je ne peux Voir le déplacement lombriculture. Open Subtitles ,إنها تحميها من الضوء .يمكنني ان اشاهد دودة صغيرة تتلوى بدخلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more