"اشتراه" - Translation from Arabic to French

    • a acheté
        
    • a achetée
        
    • aurait prétendument acheté
        
    • acheté par
        
    • été acheté
        
    Oui, c'est parce qu'il a acheté un nouvel ordinateur portable. Open Subtitles نعم، هذا هو، لأنه اشتراه كمبيوتر محمول جديد.
    Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait. UN وقد اشترى الرجل مجموعة متنوعة من الملابس، بيد أنه لم تبد للشاهد أي أهمية لطبيعة ما اشتراه.
    Et qu'il a utilisé une arme non-enregistré qu'il a acheté à un vendeur d'armes non-licencié, il fait face à des poursuites criminelles et s'il est condamné ses enfants iront dans une famille d'accueil. Open Subtitles ولأنه استعمل سلاح غير مرخص اشتراه من تاجر غير مرخص له ويواجه تهم إجرامية وإذا حكم عليه
    Avez-vous vu cette bague que George lui a achetée ? Open Subtitles نعم أرأيت ذلك الخاتم الذى اشتراه لها جورج ؟
    Il n'a pas non plus présenté le passeport qu'il aurait prétendument acheté pour se rendre en Suède sous prétexte qu'il avait peur d'utiliser son passeport portant un visa français. UN كما أنه لم يقدم جواز السفر الذي يدعي أنه اشتراه للسفر إلى السويد، مدعياً أنه كان يخشى استخدام جواز سفره الذي يحمل تأشيرة الدخول إلى فرنسا.
    Juste parce qu'il avait été acheté par un raté comme moi, il avait perdu sa fonction. Open Subtitles ذنبه فقط أنه اشتراه فاشل مثلي إنه عمل فاشل
    Il s'avère que le négociant en livres qui l'a acheté est apparenté à un de vos amis. Open Subtitles تبين تاجر الكتب الذي اشتراه يتصل إلى صديقا لك
    Je veux savoir où il était, ce qu'il voulait, ce qu'il a acheté. Open Subtitles أريد أن أعرف أين هو، ما أراد، وما اشتراه.
    Il a acheté un si bel endroit, nous devrions commencer à partir de là. Open Subtitles لتلقى نظره لنعرف كم هو ظريف المكان الذى اشتراه من اين نبدأ ؟
    Fais un inventaire de tout ce qu'il a acheté ces 10 dernières années. Open Subtitles أعد لي قائمة بكل شئ اشتراه خلال آخر عشر سنوات
    Celui qu'il a acheté au Yémen il y a quelques jours. Open Subtitles الهاتف الذي اشتراه بالبطاقة الائتمانية في "اليمن" منذ بضعة أيام
    Et l'ombre veut savoir ce qu'elle a acheté. Open Subtitles وهذا الظل يريد لمعرفة ما اشتراه
    Oui, et si nous sommes chanceux, A qui il l'a acheté. Open Subtitles نعم، وإذا كنا محظوظين، الذي اشتراه منه.
    Après cette réunion, nous irons voir le cheval qu'il a acheté. Open Subtitles سنذهب لاحقاً لرؤية الحصان الذي اشتراه.
    Sur le bateau qu'il a acheté avec l'argent Open Subtitles على متن المركب الذي اشتراه بمالي
    Elle a vécu dans ce taudis que ton père a acheté. Open Subtitles -كانت تسكن المنزل الرديء الذي اشتراه أبوك
    Son mari lui a acheté ici. Open Subtitles زوجها اشتراه لها من هنا، على ما أظن.
    Non, tu n'y es pas. L'autre a tiré avec l'arme qu'il m'a achetée ! Open Subtitles لا، لا أعتقد أنك تفهم لقد أطلق عليه النار من مسدس اشتراه لي
    Il l'a utilisé comme acompte sur une maison qu'il a achetée la même semaine. Open Subtitles وإستعمله لسداد قيمة عقّار والذي اشتراه في نفس الأسبوع
    Il n'a pas non plus présenté le passeport qu'il aurait prétendument acheté pour se rendre en Suède sous prétexte qu'il avait peur d'utiliser son passeport portant un visa français. UN كما أنه لم يقدم جواز السفر الذي يدعي أنه اشتراه للسفر إلى السويد، مدعياً أنه كان يخشى استخدام جواز سفره الذي يحمل تأشيرة الدخول إلى فرنسا.
    Achat d'orge (10 000 tonnes) 8 900 000 kuna (acheté par Agrokor) UN الشعير المشترى ٠٠٠ ٠١ طن ٠٠٠ ٠٠٩ ٨ كونا )اشتراه آجروكور(
    À l'appui de sa réclamation, le requérant a fourni des copies de factures et de reçus pour du mobilier acheté après la libération du Koweït et affirmé que le mobilier endommagé avait été acheté en 1989. UN ودعم صاحب المطالبة مطالبته بتقديم نسخ من فواتير وإيصالات دفع ثمن الأثاث الذي اشتراه بعد تحرير الكويت. وأعلن صاحب المطالبة أنه اشترى الأثاث المعطوب في عام 1989.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more