Oui, c'est parce qu'il a acheté un nouvel ordinateur portable. | Open Subtitles | نعم، هذا هو، لأنه اشتراه كمبيوتر محمول جديد. |
Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait. | UN | وقد اشترى الرجل مجموعة متنوعة من الملابس، بيد أنه لم تبد للشاهد أي أهمية لطبيعة ما اشتراه. |
Et qu'il a utilisé une arme non-enregistré qu'il a acheté à un vendeur d'armes non-licencié, il fait face à des poursuites criminelles et s'il est condamné ses enfants iront dans une famille d'accueil. | Open Subtitles | ولأنه استعمل سلاح غير مرخص اشتراه من تاجر غير مرخص له ويواجه تهم إجرامية وإذا حكم عليه |
Avez-vous vu cette bague que George lui a achetée ? | Open Subtitles | نعم أرأيت ذلك الخاتم الذى اشتراه لها جورج ؟ |
Il n'a pas non plus présenté le passeport qu'il aurait prétendument acheté pour se rendre en Suède sous prétexte qu'il avait peur d'utiliser son passeport portant un visa français. | UN | كما أنه لم يقدم جواز السفر الذي يدعي أنه اشتراه للسفر إلى السويد، مدعياً أنه كان يخشى استخدام جواز سفره الذي يحمل تأشيرة الدخول إلى فرنسا. |
Juste parce qu'il avait été acheté par un raté comme moi, il avait perdu sa fonction. | Open Subtitles | ذنبه فقط أنه اشتراه فاشل مثلي إنه عمل فاشل |
Il s'avère que le négociant en livres qui l'a acheté est apparenté à un de vos amis. | Open Subtitles | تبين تاجر الكتب الذي اشتراه يتصل إلى صديقا لك |
Je veux savoir où il était, ce qu'il voulait, ce qu'il a acheté. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين هو، ما أراد، وما اشتراه. |
Il a acheté un si bel endroit, nous devrions commencer à partir de là. | Open Subtitles | لتلقى نظره لنعرف كم هو ظريف المكان الذى اشتراه من اين نبدأ ؟ |
Fais un inventaire de tout ce qu'il a acheté ces 10 dernières années. | Open Subtitles | أعد لي قائمة بكل شئ اشتراه خلال آخر عشر سنوات |
Celui qu'il a acheté au Yémen il y a quelques jours. | Open Subtitles | الهاتف الذي اشتراه بالبطاقة الائتمانية في "اليمن" منذ بضعة أيام |
Et l'ombre veut savoir ce qu'elle a acheté. | Open Subtitles | وهذا الظل يريد لمعرفة ما اشتراه |
Oui, et si nous sommes chanceux, A qui il l'a acheté. | Open Subtitles | نعم، وإذا كنا محظوظين، الذي اشتراه منه. |
Après cette réunion, nous irons voir le cheval qu'il a acheté. | Open Subtitles | سنذهب لاحقاً لرؤية الحصان الذي اشتراه. |
Sur le bateau qu'il a acheté avec l'argent | Open Subtitles | على متن المركب الذي اشتراه بمالي |
Elle a vécu dans ce taudis que ton père a acheté. | Open Subtitles | -كانت تسكن المنزل الرديء الذي اشتراه أبوك |
Son mari lui a acheté ici. | Open Subtitles | زوجها اشتراه لها من هنا، على ما أظن. |
Non, tu n'y es pas. L'autre a tiré avec l'arme qu'il m'a achetée ! | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أنك تفهم لقد أطلق عليه النار من مسدس اشتراه لي |
Il l'a utilisé comme acompte sur une maison qu'il a achetée la même semaine. | Open Subtitles | وإستعمله لسداد قيمة عقّار والذي اشتراه في نفس الأسبوع |
Il n'a pas non plus présenté le passeport qu'il aurait prétendument acheté pour se rendre en Suède sous prétexte qu'il avait peur d'utiliser son passeport portant un visa français. | UN | كما أنه لم يقدم جواز السفر الذي يدعي أنه اشتراه للسفر إلى السويد، مدعياً أنه كان يخشى استخدام جواز سفره الذي يحمل تأشيرة الدخول إلى فرنسا. |
Achat d'orge (10 000 tonnes) 8 900 000 kuna (acheté par Agrokor) | UN | الشعير المشترى ٠٠٠ ٠١ طن ٠٠٠ ٠٠٩ ٨ كونا )اشتراه آجروكور( |
À l'appui de sa réclamation, le requérant a fourni des copies de factures et de reçus pour du mobilier acheté après la libération du Koweït et affirmé que le mobilier endommagé avait été acheté en 1989. | UN | ودعم صاحب المطالبة مطالبته بتقديم نسخ من فواتير وإيصالات دفع ثمن الأثاث الذي اشتراه بعد تحرير الكويت. وأعلن صاحب المطالبة أنه اشترى الأثاث المعطوب في عام 1989. |