Chargez les palettes à 10. Ça nous donne un bon contrôle local. | Open Subtitles | اشحن القوابض إلى 10. كلا، كلا، كلا، كلا. |
- Chargez à 20. Ça devrait pomper d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | اشحن إلى 20. يفترض أن ينبض في أي دقيقة الآن. |
- Chargez à 20. Ça devrait pomper d'une minute à l'autre. | Open Subtitles | اشحن إلى 20. يفترض أن ينبض في أي دقيقة الآن. |
Chargez les palettes à 300. | Open Subtitles | توقف. رجفان بطيني. اشحن القوابض حتى 300. |
Dans la salle de conférences, tu amorces la Charge, et tu la fais sauter à mon signal. | Open Subtitles | حالما تدخل الصالة، اشحن الذخيرة، وتفجّرها عند اشارتي مفهوم؟ |
- Chargé à 200. | Open Subtitles | اشحن 200. |
Chargez à 300. Coupez. | Open Subtitles | اشحن إلى 300 جول أطفئ الكاميرا |
Chargez le canon à ions et préparez-vous à faire feu. | Open Subtitles | اشحن المدفع الايونى وحضره للاطلاق |
- Chargez à 200. - Code bleu. | Open Subtitles | اشحن إلى 200 رمز أزرق |
Ok, Chargez à 20. | Open Subtitles | حسنا، اشحن إلى 20. |
Chargez à 25. Dégagez. | Open Subtitles | اشحن لـ25 تفريغ |
Fibrillation, Chargez à 200. | Open Subtitles | رجفان بطيني اشحن 200 جول |
Chargez à 100. | Open Subtitles | اشحن لـ 100والضغط متزامن |
Ok. Chargez à 200, s'il vous plait. | Open Subtitles | اشحن الى 200 من فضلك |
- Hors de mon chemin ! - Chargez à 200. | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق - اشحن 200 - |
Chargez les drivers. | Open Subtitles | اشحن القرص الصلب. |
Chargez à 200. Dégagez. | Open Subtitles | اشحن ل 200 افسحو |
Chargez à 25. Dégagez. | Open Subtitles | اشحن لـ25 تفريغ |
Chargez à 200 volts. | Open Subtitles | اشحن 200 اشحن 200 |
Toujours en fibrillations. On Charge à nouveau. | Open Subtitles | ما زال الارتجاف اشحن مرة أخرى |
C'est bien, parce que je Charge à l'heure. | Open Subtitles | هذا جيد, لأنني اشحن بالساعة. |
- Chargé ? | Open Subtitles | - اشحن |