Et Merci de m'avoir aidé à cesser d'être si en colère. | Open Subtitles | وبالنسة لى ، اشكرك لمساعدتك لى لأكف عن الغضب |
Merci d'avoir lavé mon caleçon, mais tu l'as déchiré. Excuse-moi. | Open Subtitles | اشكرك علي غسيل ملابسي الداخليه و لكنك مزقتهم |
Mike, encore Merci d'avoir appelé la CAT au dernier moment. | Open Subtitles | مايك أريد أن اشكرك مرة ثانية لإتصالك بالوحدة |
Je veux sincèrement te remercier de m'avoir convaincue à l'acheter. | Open Subtitles | انا فقط اريد حقاً وبإخلاص ان اشكرك لمساعدتيفياتخاذالقرار. |
Je ne sais pas comment vous remercier. Ne me remerciez pas. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اشكرك على كل شيء لاحاجة لذلك |
Oui, sérieux... j'essayais de dire Merci. | Open Subtitles | ..نعم يا رجل ، لقد كنت .اريد فقط أن اشكرك |
Notre plan n'aurait pas fonctionné si tu n'avais pas mis sur écoute mon appartement, donc Merci pour ça. | Open Subtitles | ما كانت خطتنا لتنجح لولا أنك تنصتتَ على شقتي، ولذا اشكرك على هذا |
Je sais que cette histoire d'église n'est pas toujours facile pour toi, alors... Merci de me soutenir. | Open Subtitles | اعرف بأن امور الكنيسة ليست سهلة بالنسبة لكِ دائما لذا اشكرك لدعمي |
Merci de prendre le temps de me rencontrer, mère de Rahel. | Open Subtitles | اود ان اشكرك كثيراً على الوقت الذي خصصتهِ لمقابلتي يا أم راتشيل |
Et je voulais te dire Merci d'avoir supprimer ces doutes une fois pour toute. | Open Subtitles | وانا فقط اريد ان اشكرك على ازالة هذا الشك مرة واحدة وإلى الأبد. |
Merci, M. Palmer, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | لماذا, اشكرك يا سيّد بالمر ولكن لا اعتقد اننى استطيع ذلك |
Écoute, je voulais juste te dire Merci d'avoir ramené Tiana sur le plateau. | Open Subtitles | انظري , اردت فقط ان اشكرك لجعل تيانا تأتي للعرض |
Merci pour le canapé et l'aspirine, mais je n'ai pas besoin de votre aide. | Open Subtitles | اشكرك على الاريكة والاسبرين لكن لا اريد مساعدتك |
Merci de m'avoir aidé à atteindre l'euphorie cocaïnée des années 70. | Open Subtitles | لقد اردت فقط انا اشكرك لمساعدتي في الوصول الى دولة الكوكاين 1790 ايفروبيا |
- Merci. - Vous y croyiez, je le sais. | Open Subtitles | اشكرك لقد صدقت الان انا ارى هذا في عينيك |
Merci, c'est sympa de votre part. | Open Subtitles | مرحباً أهلاً، كيف حالك؟ رائع، اشكرك كثيراً على هذا انت افضل صديق |
Communications, Fac de Burbank. - Tu veux entendre notre hymne? - Non Merci. | Open Subtitles | لا اشكرك هل انت متأكده انا جيد فى هذا حقا لا شكرا. |
Peu importe ce qu'on trouve, t'en as fait beaucoup pour moi, je voulais te remercier. | Open Subtitles | لايهم مالذي سنجده هنا لقد فعلت الكثير لأجل وأنا اريد أن اشكرك |
Et le moins que je puisse faire pour te remercier c'est de te payer un verre si tu le souhaites toujours. | Open Subtitles | واقل ما استطيع فعله لكي اشكرك هو بشراء ذلك المشروب ان كنت لا زلتِ سوف تسمحين لي |
Ecoute, je voulais juste te remercier d'avoir déposé des dépliants dans la salle d'attente | Open Subtitles | اسمعي اردت فقط ان اشكرك لوضع النشرات الاعلانية في غرفة الاستراحة |
Je te remercie, je prends mon fusil et je m'éclipse ? | Open Subtitles | أعلي أن اشكرك على القهوة وأخذ بندقيتي وأرحل ؟ |
Je me rends compte que je ne t'ai jamais remercié. | Open Subtitles | للتو أدركت أنني لم اشكرك ابداً على ذلك |
Je ne te remercierai jamais assez, Veronica. Vraiment. | Open Subtitles | لا استطيع ان اشكرك كفاية ,فيرونكا ,حقا |