Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة |
Les gens dans cette ville... disent beaucoup de choses qu'ils ne pensent pas, député. | Open Subtitles | الناس فى هذة المدينة يقولوا اشياء كثيرة لا يعنوها , عضو الكونجرس |
Y'a pas de quoi. Écoute, je sais qu'il se passe beaucoup de choses "féminine-ment". | Open Subtitles | لا عليك أعلم أن اشياء كثيرة تحدث لك نسائية |
Tant de choses, c'est dur de choisir. | Open Subtitles | اشياء كثيرة. لا اعلم، من الصعب الاختيار. |
Mais je... Elle était là, et je l'ai entendue dire plein de choses. | Open Subtitles | ولكن أنا , كانت هنا، وسمعت بانها قالت اشياء كثيرة |
On a plein de trucs à se raconter. | Open Subtitles | حسنا, لدينا اشياء كثيرة جادة معلقة لنفعلها |
Chester t'a caché beaucoup de choses. | Open Subtitles | هنالك اشياء كثيرة لم يخبرك بها شيستر , اليس كذلك ؟ |
Il y a beaucoup de choses dans l'ADN. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة اضافة الى الحامض النووي |
Non, mais je crois beaucoup de choses que je ne vois pas. | Open Subtitles | لا, لكني يمكنني ان اصدق اشياء كثيرة لا اراها. |
beaucoup de choses nous échappent, car Dieu ne nous fait pas directement de révélations. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة لا نفهمها لانه ليس لدينا ايحاء مباشر من السماء |
L'informateur du DCP Dsilwa, Vijay, nous a dit beaucoup de choses de vous les gars. | Open Subtitles | فيجاي " مخبر المحقق " ديسلوا " أخبرنا اشياء كثيرة عنكم " |
Ça m'a pourtant fait comprendre beaucoup de choses. | Open Subtitles | انا سعيدة بما عملته ، لقد جعلتني افهم اشياء كثيرة |
Il y a beaucoup de choses que je ne vous dis pas, Sheriff. | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة أخفيها عنك شريف |
Ils remuent beaucoup de choses. | Open Subtitles | انها تحرك اشياء كثيرة. |
- T'étais partante, la nuit dernière. - Il s'est passé beaucoup de choses depuis. | Open Subtitles | اردتي هذا امس اشياء كثيرة حدثت منذ امس |
Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas de moi | Open Subtitles | هناك اشياء كثيرة لا تعرفيها عني |
J'espère bien. J'ai fermée les yeux sur beaucoup de choses, depuis notre mariage. | Open Subtitles | لقد أدرت ظهري عن اشياء كثيرة منذ زواجنا |
"Grayson, il y Tant de choses géniales à ton sujet. | Open Subtitles | جرايسون، هناك اشياء كثيرة عظيمة عنك |
Tu sais, il y a Tant de choses dans la vie auxquelles nous pensons rarement... des choses simples | Open Subtitles | - هناك اشياء كثيرة فى الحياة لا نفكر .. أشياء بسيطة |
Je dis juste que tu es doué pour plein de choses. | Open Subtitles | استمع الى ، انا فقط اقول انك جيد فى اشياء كثيرة جدا |
Je me suis tout à coup rendu compte qu'il y avait plein de choses qui valaient le coup si on m'en laissait le temps. | Open Subtitles | وفجاة ادركت انه هناك اشياء كثيرة تستحق ان اعمل من اجلها لو نجيت من هذا المصير |
Je raconte plein de trucs. Faut pas m'écouter. D'habitude, tu m'écoutes pas. | Open Subtitles | انا اقول اشياء كثيرة لا يجب عليك الاصغاء لي عادة لا تفعلين |