"اصابعك" - Translation from Arabic to French

    • doigts
        
    • doigt
        
    • pieds
        
    • orteils
        
    • pouces
        
    Oh, tu tapotes tes doigts. Tu as vraiment un plan. Open Subtitles انك تقوم بالنقر على اصابعك لديك حقاً خطة
    Personnellement, je hais la crème lyophilisée dans le café, mais les résidus sur vos doigts nous donneront une belle correspondance. Open Subtitles السبابة والابهام ، وشخصياً اكره بودرة الكريمة في قهوتي ولكن البقايا على اصابعك
    Forme un cercle avec ton pouce et ton index comme ça, et tu places tes autres doigts autour de la balle. Open Subtitles الآن شكلي دائرة من ابهامك واصابعك الأربعة هكذا وبعدها ستمدين اصابعك المتبقين حول الكرة
    Ça reste des carnivores, donc pas de doigt dans le bol. Open Subtitles تذكر انها لا تزال آكلة للانسان لذا لا تضع اصابعك في الحوض
    Saute du bout des pieds, et la vitesse fera le reste. Open Subtitles اقفزي من اصابعك و ثقي بأنك ستمتلكين قوة دفع كافية.
    Ils vont te couper les doigts, ils vont te couper les orteils, ils vont te foutre de l'adrénaline dans les veines pour pas que tu t'évanouisses. Open Subtitles أوتعلم؟ ، سيقطعون اصابعك وأبهاما رجليك سيحقنونك بالأدرينالين
    On est censé accourir pour nettoyer vos saletés chaque fois que vous claquez vos petits doigts boudinés ? Open Subtitles اذن من المفترض ان ننظف مخلفاتك في كل مرة تعض فيها اصابعك الصغير السمينة؟
    - Enfoncez vos doigts dans sa gorge ? - Oui, pour me faire mordre ? Open Subtitles ضعي اصابعك اسفل حنجرتهم نعم وبعدها يتم عض يداي؟
    Vous pouvez enfoncer vos doigts dans la gorge pour moi ? Open Subtitles هل يمكنك ان تضعي اصابعك اسفل حنجرتك لأجلي؟
    Croise tes doigts et souhaite très fort que tu n'aies jamais à t'asseoir sur cette chaise. Open Subtitles اعقدي اصابعك وتمني بشده ألا تضطري ابدا ان تجلسي على ذلك الكرسي
    Mais tes doigts n'auraient pas l'occasion de se remémorer le bon vieux temps... Open Subtitles ..لكن اصابعك لن تتخلخل الى الذكريات التي كنتي تأملينها اليس كذلك؟
    Il se passe quelque chose quand on enfonce les doigts dans la terre, qu'on aide à soutenir la vie. Open Subtitles هناك شئ حول وضع اصابعك في التراب تعيدها الى الحياة
    J'avais des marques de doigts sur les hanches lorsque nous essayions l'homme dessus, de dos pour la pénétration. Open Subtitles بصمات اصابعك على اردافي عندما كنا نحاول الولوج المهبلي من الخلف , الرجل هو المتحكم
    Déjà, serre tes doigts comme ça, pour faire un poing, c'est ça. Open Subtitles إلوي اصابعك مثل هكذا , حسنا , داخل القبضة
    Enlève ces sous de ma poche ou je te casse les doigts. Open Subtitles اخرج النقود من جيبي الخلفي و الا سأكسر اصابعك
    Si ma vie ne tenait pas entre tes deux doigts, je dirais que tu es jalouse, non ? Open Subtitles اذا لم تكن اصابعك تتحكم فى حياتى فى هذه اللحظة كنت ساقول انك غيورة هل انتى كذلك؟
    Pas touche. T'as une huile nocive sur les doigts. Open Subtitles لا تلمسيه لأن اصابعك تحتوى على زيوت تدميرية
    Tu as besoin de toucher avec tes doigts... pour voir avec ton cœur. Open Subtitles عليك أن تستفيد من رقة اصابعك في اللمس لكي تركز وترى شكله بقلبك
    On dit qu'en mettant le doigt au creux du pétale enroulé, on en sent la chaleur. Open Subtitles اعتقد أنه من المفترض عليك وضع اصابعك داخل التفاف البتلة لتشعر بالحرارة.
    Je t'ai vue sortir ce doigt d'une immense statue de viande. Open Subtitles رأيتك تسحب اصابعك من تمثال عملاق من اللحوم
    Han, est ce que tu viens de te mettre sur le pointe des pieds comme un grand garçon? Open Subtitles هان , هل صعدت على اطراف اصابعك , كالأولاد الكبار ؟
    Ah, tes pouces sont coincés! Open Subtitles بعد اذنك آآآ اصابعك علقانين . الغطا اآ يلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more