"اصدقائك" - Translation from Arabic to French

    • tes amis
        
    • vos amis
        
    • ami
        
    • tes amies
        
    • tes potes
        
    • amie
        
    • des amis
        
    • ses amis
        
    • vos amies
        
    • tes copains
        
    • tes copines
        
    Comment t'es-tu senti de donner tes amis, ta famille ? Open Subtitles كيف شعرت عندما تخليت عن اصدقائك وعائلتك ؟
    Tant qu'on payait 18 % de retour chaque année, tu pouvais dire à tes amis que tu étais un génie. Open Subtitles وطالما ندفع لك ١٨٪ فائده الاستثمار كل سنه ثم تذهب لتخبر اصدقائك عن كيف أنت عبقري
    tes amis seraient pétrifiés de honte, et tes ennemis s'esclafferaient. Open Subtitles و اصدقائك سيتجمدّون من الإحراج و اعدائك سيفرحون
    L'ampoule que vous avez mise pour que vos amis sachent quand attaquer arme au poing. Open Subtitles هذا المصباح الذي وضعته حتى يعرف اصدقائك متى يقتحمون المكان موجهين اسلحتهم
    - Votre ami est déjà en bas. - Est-ce que j'ai besoin de protection? Open Subtitles جميع اصدقائك الآن في الاسفل الن احصل على بعض الحمايه ؟
    - Il ne veut pas d'une de tes amies répugnantes. Open Subtitles هو ليس بحاجة لتدبير موعد مع اصدقائك الاوغاد
    Pourquoi t'es aussi débile quand t'es avec tes amis ? Open Subtitles لماذا انت تظطرب عندما تكون مع اصدقائك. ؟
    Peut-être que tu as changé et que tu as décidé de dénoncer tes amis. Open Subtitles ربما امسكوا بك وانت تقوم بعمل اخر وقررت ان تسلم اصدقائك
    Ce restaurant est bien. Est-ce que tu viens avec tes amis? Open Subtitles هذا المكان رائع هل تأتي لهنا مع اصدقائك ؟
    Lorsque tu auras retrouvé tes amis, nous ne te reverrons jamais. Open Subtitles بعد ان تقابل اصدقائك فلن نراك ابدا مرة ثانية
    tes amis peuvent encore se mettre en sécurité. Open Subtitles ما زال بإمكان اصدقائك ان يخرجوا سالمين اما نحن فليس بوسعنا
    Dis à tes amis que le prochain qu'on attrape, je ferai en sorte qu'il passe son été à ramasser des merdes de chien sur la plage. Open Subtitles أخبر اصدقائك ان الذى سأمسكهم منهم سأتأكد بنفسى ان يقضى عطلته الصيفيه ينظف قمامة الكلاب بعيداً عن سان اونوفرى
    Jenna, tes amis sont ennuyants, et je me fous littéralement de tout ce qu'ils disent. Open Subtitles جينا. اصدقائك مملين و أنا حرفيا لا أكترث
    Découvre qui elle est, et tes amis auront une chance de se battre. Open Subtitles اكتشف ماهيته و سوف يحصل اصدقائك علي فرصة للقتال
    Personne ne t'oblige à sortir la nuit combattre les méchants et à mentir sans cesse à tes amis ! Open Subtitles لم يرغمك أحد على قضاء ساعات الليل تقاتل الأشرار كما لم يرغمك أحد لتكذب على اصدقائك مرارًا وتكرارًا.
    Dites-moi ce que vous et vos amis faisiez dans cette maison. Open Subtitles ـ اخبرني بما كنت تفعله مع اصدقائك عند المنزل.
    Dites à vos amis que j'en ai assez, des pirateries! Open Subtitles اخبر اصدقائك لقد تجرعت من القراصنة ما يكفى
    Ici vous êtes, sur le point de mentir à vos amis à la cour pour cacher votre grossesse et pour cacher votre maternité. Open Subtitles ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك
    Oh, désolé, c'était pas mon meilleur ami, c'était ton meilleur ami. Open Subtitles آسف, انه ليس اعز اصدقائى انه اعز اصدقائك انت
    On a profité du fait que t'étais avec tes amies et ton père était chez moi. Open Subtitles استغلينا هذا انك كنتي مع اصدقائك ووالدك كان في شقتي.
    Tu rentres, tu restes deux secondes avec nous... et tu comptes aller courir le guilledou avec tes potes ? Open Subtitles و عندما رجعت و بقيت ثانيتين معنا و تتوقع انك سوف تخرج للتسكع مع اصدقائك
    Je comprends, après tout, vous voulez protéger votre amie. Open Subtitles انني اتفهم، بعد كل شيء.. .. انتي مستعدة لحماية اصدقائك.
    Vous êtes en sécurité avec des amis ou pas.. Open Subtitles اما انك فى امان وسط اصدقائك او انك لست كذلك
    C'est rare de rester aussi proche de ses amis de lycée. Open Subtitles انه مذهل انك مازلت قريب جدا نحو اصدقائك بالثانويه
    Ces voix dans votre tête ne sont pas vos amies pour le moment. Open Subtitles هذه الاصوات التي في عقلك ليسو اصدقائك الان
    Tu as pas besoin de ma permission pour voir tes copains. Open Subtitles اجل,عزيزي,لم يتوجب عليك اخذ اذني لكي تتسكع مع اصدقائك
    Joey, c'est dégoûtant. Ca a marché avec toutes tes copines. Open Subtitles جوى هذا مقرف لقد فعلتها مع اصدقائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more