"اصطدت" - Translation from Arabic to French

    • attrapé
        
    • chassé
        
    • pêché
        
    • en ai
        
    • en tiens
        
    Un matin, j'ai attrapé deux truites dans mon pyjama. Open Subtitles ‫ذات صباح، اصطدت سمكتَي سلمون ‫مرقطتين بنيتين بملابس النوم
    Vous avez attrapé un flétan. Félicitations. Open Subtitles اصطدت سمكة هيلبوت حسنًا، تهانينا لك سيدي.
    En tout cas, mes filets sont devenus lourds, comme si j'avais attrapé une baleine. Open Subtitles كل ما أعرفه، أن فجأة أصبحت شباكي ثقيلة كما لو أنني اصطدت حوت.
    J'y ai chassé et conduit le bétail un peu partout. Open Subtitles لقد اصطدت وسقت القطيع في معظم تلك المناطق
    J'ai chassé la grouse en Écosse et la caille aussi. Open Subtitles لقد اصطدت بعض الطيور في اسكتلندا وكارولينا الشمالية
    Une fois, j'ai pêché un poisson grand comme ça. Open Subtitles هذه المسابقة جيدة لكنها منتهية لقد اصطدت في أحد المرات سمكة بهذا الحجم
    Tu te souviens de cette fois au Lac Huntington quand Sam était dans le bateau, j'ai attrapé le poisson, mais dès que j'ai enlevé l'hameçon, Open Subtitles أتذكرين ذلك اليوم في بحيرة هنتنقتون عندما كان سام في القارب، و أنا اصطدت السمكة و لكن سرعان ماسحبت الخف من فمها
    Je lui ai même attrapé des insectes. il touche à rien. Open Subtitles ولقد اصطدت له بعض الحشرات ولا يريد أن يلمس أي شيء
    C'est là que j'ai attrapé ma femme ! Open Subtitles يمكن ان تمسك بعض الاشياء هناك انا اصطدت زوجتي من هناك
    - J'ai remporté beaucoup de batailles et attrapé beaucoup de poisson en faisant preuve d'originalité. Open Subtitles لقد ربحت العديد من المعارك ايها الملازم, وقد اصطدت العديد من الأسماك بالقيام بالشئ الغير مألوف
    Avant le jour sombre où j'ai attrapé ma propre Moby Dick. Open Subtitles قبل يومٍ مظلم عندما اصطدت سمكة كـ"موبي ديك"
    - J'en ai attrapé un. Open Subtitles لقد اصطدت واحدة حقا؟
    C'est vrai, j'ai attrapé un tas de poisson avec ça. Open Subtitles هذا صحيح، اصطدت أسماكاً كثيرة بها
    Juste une photo de plus. Tenez Emme comme un poisson que vous auriez attrapé. Open Subtitles حسنا, صورة اخرى فقط أمسك (ايمي) بين ذراعيك وكأنك اصطدت سمكة كبيرة
    J'ai chassé avec Ethan, j'ai passé du temps avec lui. Mais bien que j'en sache beaucoup sur la chasse et le pistage, qui qu'il soit, il en sait plus que moi. Open Subtitles لقد اصطدت مع ايثن،وامضيت بعض الوقت معه،لم اشعر بشئ ولكن كل ما اعرفه حول الصيد والتتبع
    J'ai vécu avec lui, chassé avec lui, combattu à ses côtés, il me considère comme un frère. Open Subtitles لقد عشت معه, اصطدت معه, قاتلت إلى جانبه انه يفكر بي كأخ
    J'ai déjà chassé la biche, des coyotes, et tout ces trucs. Open Subtitles لقد اصطدت من قبل ايل... . وذئاب واشياء اخرى
    Si tu avais chassé ces animaux, tu aurais une plus haute estime d'eux. Open Subtitles إذا كنت اصطدت هذه الحيوانات بنفسك لأصبحت أعلى شأناً بالنسبة إليك
    T'as jamais chassé le canard ? Open Subtitles هل اصطدت بط من قبل ؟
    C'est vous qui l'avez pêché ? Open Subtitles هل اصطدت هذا الشيء ؟
    Tu en tiens un. Open Subtitles حسبك، حسبك لقد اصطدت سمكة كبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more