"اصمتي" - Translation from Arabic to French

    • La ferme
        
    • Tais-toi
        
    • Ferme-la
        
    • Silence
        
    • Ta gueule
        
    • Chut
        
    • Tais toi
        
    • Arrête
        
    • Taisez-vous
        
    • Ferme la
        
    • calme
        
    • Fermez-la
        
    Où est mon téléphone ? La ferme. La ferme ! Open Subtitles اغلقي فمك اصمتي لا تتحدثي شـيئا هل فهمتي
    La ferme. C'est ta faute si elles se sont tirées. Open Subtitles اصمتي يا "أنجي" إنها غلطتك ان الجميع انسحب
    Je vois une nouvelle fille à 14 h. Parle maintenant ou Tais-toi à jamais. Open Subtitles سأقابل فتاة جديدة عند الثانية تكلّمي الآن أو اصمتي إلى الأبد
    Hey, Tais-toi. C'était il y a longtemps, c'était presque juin. Open Subtitles اصمتي ، هذا كان من زمن بعيد من شهر يونيو تقريبا
    Personne ne t'as demandé de t'en mêler. Donc Ferme-la et reste en dehors de ça. Open Subtitles لا أحد طلب منك قول شيء ولذلك اصمتي وابتعدي عن الموضوع
    Silence, la vieille, ou c'est le bain forcé. Open Subtitles اصمتي أيتها الساحرة العجوز أو سأغطسك في الماء ثانيةً
    Ta gueule. Personne ne t'a dit que le crack pouvait te tuer ? Open Subtitles اصمتي يا ذات الوجه القبيح, لم يطلب أحد رأيك
    La ferme ! On pourrait voir ce film. Open Subtitles اصمتي يا امرأة تعرفون، يمكننا رؤية الفيلم
    La ferme ! Open Subtitles يمكنكما أن تموتا هكذا بين ذراعي بعضكما. rlm; اصمتي!
    Toi La ferme, gros trou de balle de femme! Open Subtitles بل اصمتي أنتِ أيتها الأنثى الكبيرة الحمقاء!
    - Elle essaie de voler mon gamin. - Nora, La ferme! Open Subtitles انها تحاول سرقة إبنتي - نورا) ، اصمتي) -
    Tais-toi, salope ! Open Subtitles اصمتي أيتها السافلة تعالى هنا اصمتي أيتها السافلة
    Il nous arrêtera si tu lui donnes une raison. Tais-toi. Open Subtitles ليس لديه أي سبب لإيقافنا مالم تعطيه واحداً، فقط اصمتي
    Maintenant, s'il te plaît... Tais-toi. Open Subtitles ..انه خاتم زواج والدتي , الان رجاء اصمتي
    Parce que t'as un appareil. Tais-toi et prends-moi en photo. Open Subtitles لانه لديك كاميرا الان فقط اصمتي و التقطي الصورة
    Pour une fois dans ta vie, sincèrement, Ferme-la une minute. Open Subtitles اصنعي لي معروف لمرة في حياتك فقط اصمتي لدقيقة
    Ferme-la, putain ! Sinon, je te remets dans le coffre ! Open Subtitles اصمتي بحق السماء و إلا رميتك داخل الصندوق
    Silence, ma très chère, tu n'as rien à craindre. Open Subtitles . اصمتي الآن يا عزيزتي . ليس هناك شيء لتقلقي منه
    - Mais c'était... - Silence. Tu me l'as déjà dit. Open Subtitles .. ولكن لم يكن - اصمتي من فضلك ، لقد رويت ذلك لي -
    Oh, Ta gueule ! Ca suffit. Open Subtitles اصمتي , بلغ السيل الزبى لا أستطيع التحمل
    Chut... Nous cherchons un terrain d'entente avec les Australiens. Open Subtitles نعم لكن اصمتي ياسيدة سيمبسون رجاءً فنحن في محاولة للتوصل لاتفاقية معهم
    Tais toi petite. Je sais ce que je fais. Open Subtitles اصمتي ايتها الفتاة الوضع مناسب لي هكذا
    Arrête, Arrête, d'accord ? Open Subtitles اصمتي ، توقفي عن هذا ، مفهوم ؟
    Si seulement... Taisez-vous et creusez. Open Subtitles أتمنى لو كان ذلك حقيقة والآن اصمتي واحفري
    Du calme. Il peut t'entendre. Open Subtitles اصمتي ، إيمكنه سماعك
    Flirter avec une fille seule ! Rendez-moi mes habits. Fermez-la ! Open Subtitles اصمتي , هاهيا , هاهيا, ارتديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more