"اعتقدت أنني" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais que
        
    • J'ai cru
        
    • cru que je
        
    • pensais que j'
        
    • pensais que je
        
    • Je croyais que je
        
    • Je pensais avoir
        
    • Je croyais avoir
        
    • ai cru que
        
    • Je croyais être
        
    • Je croyais que j'étais
        
    et Je pensais que je ne serais jamais plus capable de faire ce que j'aime faire. Open Subtitles و اعتقدت أنني لن أتمكن أبدا من القيام التي أحب فعلها بعد الآن.
    Je pensais que je serais bien plus soulagée, comme si un poids avait été enlevé. Open Subtitles اعتقدت أنني سأكون أكثر تحرراً، كما لو أن عبءً كبيراً قد أزيح
    Pendant une seconde, J'ai cru que j'allais devoir rester faire du travail ingrat ce soir. Open Subtitles أجل للحظة، اعتقدت أنني سأعلق الليلة وأنا أقوم بعمل شاق جاحد الليلة
    Je reviens de chez ma sœur, et J'ai cru que j'étais encore en face d'elle. Open Subtitles لقد عدت من منزل شقيقتي و لوهلة اعتقدت أنني أنظر إليها مجدداً
    Monsieur, J'ai cru que je m'étais trompé de classe. Open Subtitles مرحبًا يا مدرب، اعتقدت أنني في الفصل الخطأ لوهلة
    Je pensais que j'avais trouvé qui allait tuer le Président. Open Subtitles اعتقدت أنني سأجد الرجل الذي سيقتل الرئيس
    Je croyais que je serais le prochain et je ne voulais pas rester à attendre que ça arrive. Open Subtitles اعتقدت أنني قد أكون التالي ولم أكُن مُستعداً للبقاء واكتشاف الأمر
    Je pensais que je ne te reverrais plus. Viens, partons d'ici. Open Subtitles اعتقدت أنني لن أراك مجدداً هيا، لنذهب من هنا
    Je pensais que je serais venu à terre pour être avec mes enfants. Open Subtitles اعتقدت أنني سوف آتي إلى الأرض لأصبح برفقة أبنائي
    Quand je t'ai vue, J'ai cru que j'hallucinais. Open Subtitles أعني ، عندما رأيتك في البداية اعتقدت أنني أهلوس
    Quand j'étais chez toi, et que j'ai vu la photo de ta femme, J'ai cru la reconnaitre, comme si je l'avais déjà vu avant. Open Subtitles عندما كنت في مقطورة الخاص بك ورأيت الصورة من زوجتك ميراندا، اعتقدت أنني اعترف لها،
    J'ai même cru que je serais obligée Open Subtitles اعتقدت أنني سأكون مثل برنامج، سيلين ديون
    Je pensais que j'étais juste une femme que tu mets dans une malle et en sort quand tu en ressens l'envie. Open Subtitles اعتقدت أنني مجرد امرأة تضعها بصندوق السيارة وتُخرجها متى ما أردت
    Je croyais que je serais cool au lycée puis mon père m'a mis au tuba et mes bras sont devenus énormes. Open Subtitles اعتقدت أنني سأنسجم في المدرسة الثانوية، لكن جعلني والدي أعزف على البوق حتى صارت سواعدي ضخمة.
    Je pensais avoir vu cet endroit pour la dernière fois. Open Subtitles اعتقدت أنني قد رأيت هذا المكان للمرة الأخيرة.
    Et quand Je croyais avoir atteint le summum de la chance, tu es né. Open Subtitles ‫وعندما اعتقدت أنني بلغت منتهى الحظ ‫جئت أنت
    Je croyais être celle qui essayait de tout gâcher. Open Subtitles لأنني اعتقدت أنني أنا التي أحاول تخريب كل شئ
    Je croyais que j'étais une sale fiotte. Open Subtitles اعتقدت أنني وُصفت بالشاذ الملعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more