"اعتقد انك" - Translation from Arabic to French

    • Je pense que tu
        
    • Je crois que tu
        
    • Je crois que vous
        
    • Je pense que vous
        
    • Vous êtes
        
    • Je suppose que tu
        
    • Je pensais que tu
        
    • Je suppose que vous
        
    • Tu as
        
    • croyais que tu
        
    • Vous avez
        
    Je pense que tu parlais que Taylor atténue ta sentence. Open Subtitles اعتقد انك كنت تنتظر من تايلور تخفيض العقوبة
    Je pense que tu as raison sur ce point mais vous n'avez que 15 ans. Open Subtitles اعتقد انك محقة بشان هذا لكنُّكما لا تزالان فقط في الـ 15.
    Je crois que tu détestes pas du tout me le rappeler. Open Subtitles انا لا اعتقد انك تكره القيام بذلك على الاطلاق
    Je crois que vous ne saisissez pas qui a le pouvoir ici, Open Subtitles اعتقد انك لم يمسك تماما قوة ديناميكية هنا،
    Je pense que vous êtes encore plus dingue que moi. Open Subtitles سيد مارشال .انني اعتقد انك مجنون اكثر مني
    Si Vous êtes en train de me demander ce que je pense, c'est illegal. Open Subtitles إذا كنت تسألني عما اعتقد انك تسألنى عنه فهذا غير قانوني
    Je suppose que tu as lu plus que des romans d'amour. Open Subtitles اعتقد انك كنت تقرأ اكثر من مجرد روايات رومانسية
    Je pensais que tu voudrais donner une leçon à ce connard. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان تلقن ابن العاهره هذا درسا
    Je suppose que vous allez recommander qu'elle aille au Grenier. Open Subtitles اعتقد انك ستفضل أن ترسل إلى الغرفة العلوية
    Je pense que tu vas avoir une discussion spécial Grimm avec ce type. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان تصبح جريم قليلا تحدث لهذا الرجل
    Je pense que tu vas bien... C'est juste que tu ne veux pas traîner avec moi. Open Subtitles اعتقد انك تشعرين على مايرام لكنك لا تودين التسكع معي
    Je pense que tu vas me faire un super cadeau. Open Subtitles اعتقد انك على وشك القيام بشيء رائع حقاً بالنسبة لي
    Le premier qui finit gagne car Je pense que tu trouveras ça plus facile Open Subtitles من يصل اولا يفوز انه ليس علم صواريخ لسوء الحظ بالنسبة لك لإنني اعتقد انك ستجد ذلك اسهل
    Je crois que tu as raison, et on a besoin d'un garçon de piscine. Open Subtitles اعتقد انك محق و نحن نحتاج الى منظف جديد لحوض السباحه
    Puisqu'on en est aux aveux, je veux vraiment un iPad gratuit, donc Je crois que tu vas devoir être gentille avec ce nerd, même si c'est un client. Open Subtitles حسناً، طالما نحن نعترف أنا اريد آيباد مجاني حقاً لذا اعتقد انك ستضطرين للتعامل مع ذلك الأحمق بلطف
    Mais Je crois que tu devrais parler à Phoebe... Open Subtitles لكن ، انا اعتقد انك يجب ان تتحدث مع فيبي حول والدتها
    Je crois que vous avez buté sur une prémonition étrange, que vous détesteriez Timo pour sa peau, car sa peau, ou au moins de petits morceaux d'elle, incrustés dans votre chaîne. Open Subtitles اعتقد انك ربما تكون صادفت شعوراً مسبقاً بكراهية تيمو باديا بسبب بشرتة , بسبب بشرتة , او على الاقل قطع صغيرة منة
    Je pense que vous êtes intelligente, perspicace, et que Vous avez commis un crime. Open Subtitles اعتقد انك ذكيه وانسانه فاهمه لكنك ارتكبتي جريمه هنا
    Je suppose que tu n'es pas aussi méchant quand la chaussure est à l'autre pied. Open Subtitles اعتقد انك لا تبدوا قويا جدا عندما يكون الحذاء فى الرجل الاخرى
    Je savais que Mark a couché avec Amy, mais, Je pensais que tu t'en fichais. Open Subtitles وكنت اعلم بأن مارك ينام مع ايمي ولكن لم اعتقد انك ستهتمي
    Je suppose que vous pourriez dire que mes oreilles sont plus grandes que mes poches. Open Subtitles اعتقد انك يمكن القول أذني هي أكبر من جيوبي.
    Je croyais que tu voulais être une guerrière, parcourir le monde comme un homme. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان يكون المحارب تجول في العالم وكأنه رجل
    Vous comprenez ça, c'est pour ça que Vous avez mis les policiers sur une fausse piste. Open Subtitles تعرف هذا الالتزام وهو السبب .. اعتقد انك ساعدت الرجل الذي غادر للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more