Sachant ce que son beau-père lui a fait, Je pense qu'il est capable de tout. | Open Subtitles | بالنظر لمى فعله زوج والدته له اعتقد انه قادر على كل شيء |
Mais Je pense qu'il faisait de son mieux pour rendre tout le monde heureux. | Open Subtitles | ولكن اعتقد انه كان يحاول فقط قصارى جهده لجعل الجميع سعداء. |
Je crois qu'il est en haut des escaliers dans ton labo. | Open Subtitles | اعتقد انه في الطابق العلوي في المختبر الخاص بك. |
Je crois qu'il est temps de nous préparer à l'inévitable. | Open Subtitles | اعتقد انه الوقت لنستعد لاعداد انفسنا للمصير المحتوم. |
Parce que Je pense que c'est là où vous allez. | Open Subtitles | لأنني اعتقد انه هذا المكان الذي ستذهبون اليه. |
Je pense que son engagement à collaborer est sincère, et si vous étiez disposé à partager... | Open Subtitles | اعتقد انه صادق جدا في مساعيه للتعاون لو أنك فقط تكون مستعداً للمشاركة |
Je crois que je l'ai cassé. - Tourne-le à gauche. | Open Subtitles | اعتقد انه فكرة سيئة أأيمكننك تحويله الي اليسار |
Mon suspect a un frère qui vit dans ce trou, et Je pense qu'il se cache ici avec lui. | Open Subtitles | إنها مراقبة مجرمي لديه اخ يعيش في هذه المزبلة وانا اعتقد انه يختبئ معه هنا |
Je ne suis pas entrepreneur, mais Je pense qu'il y a encore du potentiel. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست المقاول، ولكن اعتقد انه لا يزال يظهر الوعد. |
Et maintenant que vos notes sont bonnes, Je pense qu'il est temps de passer la cinquième. | Open Subtitles | والأن وبما ان درجاتكم اصبحت مرتفعه اعتقد انه حان الوقت لنقوم بشيء مختلف |
Je ne suis pas sûr, mais Je pense qu'il y a certains préjugés multiculturels. | Open Subtitles | لست متأكدا و لكني اعتقد انه كان هناك تحيزا للتعدد الثقافي |
Je crois qu'il emmenait son travail avec lui sur le bateau. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يحمل عمله معه عندما يذهب للقارب |
Je crois qu'il s'en ait pris une bonne avec Goyo ce soir, mais rien d'inhabituel. | Open Subtitles | حسنا , اجل , اعتقد انه حدث شئ ما الليله مع جويو ولكن كما تعلمو ليس شيئا غير معتاد |
Il ne bouge pas, mais Je crois qu'il est vivant. | Open Subtitles | ومن لا تتحرك، ولكن اعتقد انه لا يزال على قيد الحياة. |
Je pense que tu fais une fixation sur l'argent parce que je dépends moins de toi, et ça te fait un peu peur. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه ربما انت مصر قليلاًعلى اعطائي النقود بسبب اني اقل اعتماداً عليك الآن وهذا مرعب قليلاً |
Je pense que tu fais une fixation sur l'argent parce que je dépends moins de toi, et ça te fait un peu peur. | Open Subtitles | حسناً، اعتقد انه ربما انت مصر قليلاًعلى اعطائي النقود بسبب اني اقل اعتماداً عليك الآن وهذا مرعب قليلاً |
Je pense que c'est un des grands hommes du vingtième siècle. | Open Subtitles | اعتقد انه واحد من الرجال العظماء في القرن ال20 |
Je crois que j'ai des problèmes de maman. Tu connais un bon thérapeute ? | Open Subtitles | اعتقد انه لديه مشاكل مع امي هل تعرفين طبيب نفسي جيد؟ |
Je suppose que ce ne sont pas des marques de craie. | Open Subtitles | أنا اعتقد انه لن يكون هناك علامات طباشير لذلك |
Oui. Il semblerait que certaines choses qu'Il a dites étaient fausses. | Open Subtitles | أجل , اعتقد انه حصل على بعض الحقائق الخاطئه |
Maintenant, Je suppose qu'il n'y est jamais allé, parce qu'il y a deux heures, son voisin a reçu une balle dans l'épaule. | Open Subtitles | الان انا اعتقد انه لم يقرب منه لانه منذ ساعتين.. جاره في البنايه المجاورة اخذ رصاصة في كتفه |