"اعتمد مجلس الإدارة" - Translation from Arabic to French

    • le Conseil d'administration a adopté
        
    • le Conseil d'administration a approuvé
        
    À sa onzième session extraordinaire, le Conseil d'administration a adopté la décision SS.XI / 8 relative au processus consultatif. UN 10 - اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الاستثنائية الحادية عشرة المقرر د.إ - 11/8 بشأن العملية التشاورية.
    A sa vingt-cinquième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/5 sur la gestion des produits chimiques, y compris le mercure. UN 1 - اعتمد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين المقرر 25/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق.
    45. À sa 7e séance plénière, le Conseil d'administration a adopté les décisions ci-après : UN 45 - اعتمد مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المقررات التالية:
    À sa 7e séance plénière, le Conseil d'administration a adopté les décisions ci-après : UN 45 - اعتمد مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المقررات التالية:
    le Conseil d'administration a approuvé une procédure selon laquelle les requérants concernés peuvent spontanément soumettre des compléments d'information jusqu'au 11 mai 1998. UN وقد اعتمد مجلس الإدارة آلية تتيح لأصحاب هذه المطالبات تقديم استكمالات غير مطلوبة لغاية 11 أيار/مايو 1998.
    En février 2009, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/11 sur le droit de l'environnement. UN 5 - وفي شباط/فبراير 2009 اعتمد مجلس الإدارة المقرر 25/11 بشأن القانون البيئي.
    En mai 2003, le Conseil d'administration a adopté la résolution 19/13 sur le renforcement de la participation des jeunes aux travaux d'ONU-Habitat. UN 17 - في أيار/مايو 2003 اعتمد مجلس الإدارة القرار 19/13 بشان إشراك الشباب في عمل موئل الأمم المتحدة.
    En 2003, lors de sa vingt-troisième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 23/9 III, dans laquelle il a réaffirmé sa décision 22/4 III. UN وفي عام 2003، اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين المقرر 23/9 ثالثاً الذي أعاد فيه توكيد مقرره 22/4 ثالثاً.
    A sa vingt-quatrième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 24/3 IV, dernière d'une série de décisions sur le mercure. UN 2 - اعتمد مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين المقرر 24/3 رابعا الذي يشكّل أحدث حلقة في سلسلة المقررات بشأن الزئبق.
    à sa vingtième session, tenue à Nairobi du 1er au 5 février 1999, le Conseil d'administration a adopté sa décision 20/31 du 4 février 1999, dans laquelle il a notamment approuvé la restructuration des programmes telle qu'elle ressort du projet de programme de travail pour l'exercice 2000-2001, qui comprend sept sous-programmes et 26 éléments de sous-programme. UN 27 - في دورته العشرين التي عقدها في نيروبي من 1 إلى 5 شباط/فبراير 1999، اعتمد مجلس الإدارة القرار 20/31 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 الذي أقر من جملة أمور إعادة التشكيل البرنامجي الوارد في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتألف من سبعة برامج فرعية و26 عنصراً برنامجياً فرعيا.
    20. le Conseil d'administration a adopté lesdites directives, qui avaient été élaborées dans le cadre d'un processus de consultation intergouvernemental mis sur pied par le PNUE. UN 20 - اعتمد مجلس الإدارة المبادئ التوجيهية التي وضعت من خلال عملية استشارية حكومية دولية طلب تنظيمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En 2001, lors de sa vingt et unième session, le Conseil d'administration a adopté sa décision 21/6, qui demandait aux gouvernements qui ne l'avaient pas encore fait de prendre des dispositions pour éliminer l'utilisation du plomb dans l'essence. UN 16 - اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين المعقودة في عام 2001 المقرر 21/6 الذي دعا الحكومات التي لم تكن فعلت ذلك أن تقضي على استخدام الرصاص في الغازولين.
    À sa soixante et onzième session, en avril 2011, le Conseil d'administration a adopté la décision 269, qui vise à mener rapidement à bien le programme environnemental. UN وفيما يتعلق بالبرنامج البيئي، اعتمد مجلس الإدارة في دورته الحادية والسبعين في نيسان/أبريل 2011، المقرر 269 الذي يسعى لتنفيذ ولاية البرنامج في الأجل القريب.
    S'agissant du Programme de suivi, le Conseil d'administration a adopté la décision 270 [S/AC.26/Dec.270 (2013)] concernant l'accomplissement du mandat du Programme de suivi à l'égard de la République islamique d'Iran et de l'Arabie saoudite. UN وفيما يتعلق ببرنامج المتابعة، اعتمد مجلس الإدارة المقرر ((S/AC.26/Dec.270 (2013) فيما يتعلق بالوفاء بولاية البرنامج في حالة المملكة العربية السعودية وجمهورية إيران الإسلامية.
    À sa vingtcinquième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/6 dans laquelle il se félicitait de la deuxième Stratégie à long terme d'association et de participation des jeunes aux activités relatives à l'environnement (Programme Tunza) et décidait de sa mise en œuvre sur une période de six ans (20092014). UN اعتمد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين المقرر 25/6 الذي رحب فيه بالاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية بشأن إشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية، وقرر تنفيذها، والمعروفة باسم برنامج تونزا، لفترة ست سنوات اعتباراً من عام 2009 حتى عام 2014.
    À la cinquante-huitième session (décembre 2005), le Conseil d'administration a adopté la décision 256 concernant le mécanisme de règlement et la priorité de paiement des montants restant dus. UN وفي دورته الثامنة والخمسين (كانون الأول/ديسمبر 2005)، اعتمد مجلس الإدارة المقرر 256 المتعلق بآلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة السداد.
    A la 10e séance plénière de la session, le 9 février 2001, le Conseil d'administration a adopté une décision (décision 21/7) au titre de ces points de l'ordre du jour. UN 128- في الجلسة العامة العاشرة من الدورة/المنتدى المعقودة في 9 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة مقرراً (المقرر 21/7) في إطار هذه البنود.
    133. A la 10e séance plénière de la session, le 9 février, le Conseil d'administration a adopté un certain nombre de décisions (décisions 21/1 à 21/6 et 21/8 à 21/17) au titre de ces points de l'ordre du jour. UN 133- في الجلسة العامة العاشرة من الدورة، المعقودة في 9 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة عدة مقررات (المقررات 21/1 إلى 21/6 و21/8 إلى 21/17) في إطار هذه البنود.
    137. A la 10e séance plénière de la session, le 9 février, le Conseil d'administration a adopté deux décisions (décisions 21/18 à 21/19) au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 137- في الجلسة العامة العاشرة من الدورة/المنتدى، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، اعتمد مجلس الإدارة مقررين (المقررين 21/18 و21/19) حول هذا البند.
    147. A la 10e séance plénière de la session, le 9 février, le Conseil d'administration a adopté 19 décisions (décisions 21/1 à 21/19) au titre de ce point de l'ordre du jour. UN 147- في الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 9 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة عدة مقررات (المقررات 21/1 إلى 21/19) بشأن هذا البند.
    Par sa décision 22/20, le Conseil d'administration a approuvé une ouverture de crédits de 5 millions de dollars pour la réserve du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وبموجب المقرر 22/20 اعتمد مجلس الإدارة اعتمادا قدره 5 ملايين دولار لاحتياطى برنامج الصندوق لفترة السنتين 2004 - 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more