À sa onzième session extraordinaire, le Conseil d'administration a adopté la décision SS.XI / 8 relative au processus consultatif. | UN | 10 - اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الاستثنائية الحادية عشرة المقرر د.إ - 11/8 بشأن العملية التشاورية. |
A sa vingt-cinquième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/5 sur la gestion des produits chimiques, y compris le mercure. | UN | 1 - اعتمد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين المقرر 25/5 بشأن إدارة المواد الكيميائية، بما في ذلك الزئبق. |
45. À sa 7e séance plénière, le Conseil d'administration a adopté les décisions ci-après : | UN | 45 - اعتمد مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المقررات التالية: |
À sa 7e séance plénière, le Conseil d'administration a adopté les décisions ci-après : | UN | 45 - اعتمد مجلس الإدارة في جلسته العامة السابعة المقررات التالية: |
le Conseil d'administration a approuvé une procédure selon laquelle les requérants concernés peuvent spontanément soumettre des compléments d'information jusqu'au 11 mai 1998. | UN | وقد اعتمد مجلس الإدارة آلية تتيح لأصحاب هذه المطالبات تقديم استكمالات غير مطلوبة لغاية 11 أيار/مايو 1998. |
En février 2009, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/11 sur le droit de l'environnement. | UN | 5 - وفي شباط/فبراير 2009 اعتمد مجلس الإدارة المقرر 25/11 بشأن القانون البيئي. |
En mai 2003, le Conseil d'administration a adopté la résolution 19/13 sur le renforcement de la participation des jeunes aux travaux d'ONU-Habitat. | UN | 17 - في أيار/مايو 2003 اعتمد مجلس الإدارة القرار 19/13 بشان إشراك الشباب في عمل موئل الأمم المتحدة. |
En 2003, lors de sa vingt-troisième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 23/9 III, dans laquelle il a réaffirmé sa décision 22/4 III. | UN | وفي عام 2003، اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الثالثة والعشرين المقرر 23/9 ثالثاً الذي أعاد فيه توكيد مقرره 22/4 ثالثاً. |
A sa vingt-quatrième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 24/3 IV, dernière d'une série de décisions sur le mercure. | UN | 2 - اعتمد مجلس الإدارة في دورته الرابعة والعشرين المقرر 24/3 رابعا الذي يشكّل أحدث حلقة في سلسلة المقررات بشأن الزئبق. |
à sa vingtième session, tenue à Nairobi du 1er au 5 février 1999, le Conseil d'administration a adopté sa décision 20/31 du 4 février 1999, dans laquelle il a notamment approuvé la restructuration des programmes telle qu'elle ressort du projet de programme de travail pour l'exercice 2000-2001, qui comprend sept sous-programmes et 26 éléments de sous-programme. | UN | 27 - في دورته العشرين التي عقدها في نيروبي من 1 إلى 5 شباط/فبراير 1999، اعتمد مجلس الإدارة القرار 20/31 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 الذي أقر من جملة أمور إعادة التشكيل البرنامجي الوارد في برنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2000-2001، والذي يتألف من سبعة برامج فرعية و26 عنصراً برنامجياً فرعيا. |
20. le Conseil d'administration a adopté lesdites directives, qui avaient été élaborées dans le cadre d'un processus de consultation intergouvernemental mis sur pied par le PNUE. | UN | 20 - اعتمد مجلس الإدارة المبادئ التوجيهية التي وضعت من خلال عملية استشارية حكومية دولية طلب تنظيمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
En 2001, lors de sa vingt et unième session, le Conseil d'administration a adopté sa décision 21/6, qui demandait aux gouvernements qui ne l'avaient pas encore fait de prendre des dispositions pour éliminer l'utilisation du plomb dans l'essence. | UN | 16 - اعتمد مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين المعقودة في عام 2001 المقرر 21/6 الذي دعا الحكومات التي لم تكن فعلت ذلك أن تقضي على استخدام الرصاص في الغازولين. |
À sa soixante et onzième session, en avril 2011, le Conseil d'administration a adopté la décision 269, qui vise à mener rapidement à bien le programme environnemental. | UN | وفيما يتعلق بالبرنامج البيئي، اعتمد مجلس الإدارة في دورته الحادية والسبعين في نيسان/أبريل 2011، المقرر 269 الذي يسعى لتنفيذ ولاية البرنامج في الأجل القريب. |
S'agissant du Programme de suivi, le Conseil d'administration a adopté la décision 270 [S/AC.26/Dec.270 (2013)] concernant l'accomplissement du mandat du Programme de suivi à l'égard de la République islamique d'Iran et de l'Arabie saoudite. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج المتابعة، اعتمد مجلس الإدارة المقرر ((S/AC.26/Dec.270 (2013) فيما يتعلق بالوفاء بولاية البرنامج في حالة المملكة العربية السعودية وجمهورية إيران الإسلامية. |
À sa vingtcinquième session, le Conseil d'administration a adopté la décision 25/6 dans laquelle il se félicitait de la deuxième Stratégie à long terme d'association et de participation des jeunes aux activités relatives à l'environnement (Programme Tunza) et décidait de sa mise en œuvre sur une période de six ans (20092014). | UN | اعتمد مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين المقرر 25/6 الذي رحب فيه بالاستراتيجية الطويلة الأجل الثانية بشأن إشراك الشباب وإدماجهم في القضايا البيئية، وقرر تنفيذها، والمعروفة باسم برنامج تونزا، لفترة ست سنوات اعتباراً من عام 2009 حتى عام 2014. |
À la cinquante-huitième session (décembre 2005), le Conseil d'administration a adopté la décision 256 concernant le mécanisme de règlement et la priorité de paiement des montants restant dus. | UN | وفي دورته الثامنة والخمسين (كانون الأول/ديسمبر 2005)، اعتمد مجلس الإدارة المقرر 256 المتعلق بآلية الدفع وأولوية دفع المطالبات المستحقة السداد. |
A la 10e séance plénière de la session, le 9 février 2001, le Conseil d'administration a adopté une décision (décision 21/7) au titre de ces points de l'ordre du jour. | UN | 128- في الجلسة العامة العاشرة من الدورة/المنتدى المعقودة في 9 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة مقرراً (المقرر 21/7) في إطار هذه البنود. |
133. A la 10e séance plénière de la session, le 9 février, le Conseil d'administration a adopté un certain nombre de décisions (décisions 21/1 à 21/6 et 21/8 à 21/17) au titre de ces points de l'ordre du jour. | UN | 133- في الجلسة العامة العاشرة من الدورة، المعقودة في 9 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة عدة مقررات (المقررات 21/1 إلى 21/6 و21/8 إلى 21/17) في إطار هذه البنود. |
137. A la 10e séance plénière de la session, le 9 février, le Conseil d'administration a adopté deux décisions (décisions 21/18 à 21/19) au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 137- في الجلسة العامة العاشرة من الدورة/المنتدى، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، اعتمد مجلس الإدارة مقررين (المقررين 21/18 و21/19) حول هذا البند. |
147. A la 10e séance plénière de la session, le 9 février, le Conseil d'administration a adopté 19 décisions (décisions 21/1 à 21/19) au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 147- في الجلسة العامة العاشرة، المعقودة في 9 شباط/فبراير، اعتمد مجلس الإدارة عدة مقررات (المقررات 21/1 إلى 21/19) بشأن هذا البند. |
Par sa décision 22/20, le Conseil d'administration a approuvé une ouverture de crédits de 5 millions de dollars pour la réserve du programme du Fonds pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | وبموجب المقرر 22/20 اعتمد مجلس الإدارة اعتمادا قدره 5 ملايين دولار لاحتياطى برنامج الصندوق لفترة السنتين 2004 - 2005. |