"اعطيها" - Translation from Arabic to French

    • lui donner
        
    • Donne-lui
        
    • Donnez-lui
        
    • Je lui donne
        
    • donnerai
        
    • donné
        
    • Donne-la-moi
        
    • Donnez-le-moi
        
    • la donner
        
    • le donner
        
    • donner ça
        
    • lui offrir
        
    Je devais lui donner ça quand j'avais perdu ce pari. Open Subtitles كان يجب ان اعطيها له عندما خسرت الرهان
    Donne-lui un peu de viande et il sera ton ami pour toujours. Open Subtitles فقط اعطيها القليل من اللحم وستكون صدقتك للابد
    - La coupure est profonde. - Donnez-lui des antibiotiques. Open Subtitles انه جرح عميق اعطيها بعضَ من المضادات الحيوية
    Est-ce que Je lui donne maintenant ou quand on revient ? Open Subtitles حسناً، هل اعطيها النقود الآن ام عندما نعود للمنزل؟
    Et c'est pourquoi je ne lui donnerai pas d'autre travail. Open Subtitles ولهذا السبب لن اعطيها عملاً ثاني
    Vous voulez revoir encore les instructions que je vous ai donné? Open Subtitles هل تريد مراجعه التعليمات التى اعطيها لك ثانيهً ؟
    - Tu as l'air vive. ll faisait froid. - Bon. Donne-la-moi. Open Subtitles تبدين مجهده فى هذه لابد انه كان لديك البرد اعطيها لى
    Donnez-le-moi ! Vous ne voulez pas me le donner ? Open Subtitles اعطيها لي ألن تعطيها لي ؟
    J'aimerais lui donner plus d'intimité, mais c'est mon travail de rester là. Open Subtitles اتمنى ان اعطيها خصوصيتها لكن وظيفتي ان اقف هنا
    Pense à elle comme à une femme de ménage qu'on n'a pas à payer... ni à lui donner nos vêtements démodés. Open Subtitles فكري فيها طوال الوقت على انها الخادمة التى لا يجب علينا ان ندفع لها او اعطيها ملابسنا الغير انيقة
    Je veux au moins lui donner une petite raison de ne pas avoir honte. Open Subtitles أقل القليل أريد أن اعطيها شيئاً يمكنها أن تشير إليه قائلة بأنني فعلت شيئاً جيداً
    Il paraît dans deux jours, alors joue le jeu et Donne-lui ce qu'elle veut. Open Subtitles سوف ينشروها فى خلال يومين وحتى ذلك الوقت اعطيها كل الذى تحتاجه
    Donne-lui les cachets. Laisse-moi etre le leurre. Open Subtitles أريد أن اعطيها هى الأقراص وأصبح انا الفخ
    Donne-lui le sac et dépêche-toi. Open Subtitles فقط اعطيها الكيس واخرجي بسرعة.
    Donnez-lui un gant de toilette froid à sucer. Je vous rappelle. Open Subtitles اعطيها نسيجة غسل باردة لتمتصها وسأتصل لاحقاً
    - Donnez-lui ce qu'elle veut. Open Subtitles - اعطيها ما تريد
    Je lui donne une vieille brique de lait de temps en temps, maintenant il veut que je l'adopte. Open Subtitles انا اعطيها حليب من حين الى آخر الان يرد مني ان اتبناه
    Je lui donne mon casque comme ça elle sait que je peux la protéger. Open Subtitles اعطيها خوذتي كي تدرك انني اقدر ان احميها
    Je le donnerai à Eric. Open Subtitles سوف اعطيها لايريك
    Je me détestais plus de ne pas lui avoir donné le bonheur d'un enfant. Open Subtitles أنا بغضت نفسي لأني لم اعطيها سعادة الطفل
    Donne-la-moi. Open Subtitles اعطيها لى
    Donnez-le-moi. Open Subtitles اعطيها.
    Voilà pourquoi je ne peux pas la donner dans un de ces magasins. Open Subtitles وهذا هو السبب الذى جعلنى لا اعطيها لمحل اخر
    J'ai écrit un épisode de Witchita, qui traîne dans un tiroir, et j'espère qu'un jour, je pourrai le donner à quelqu'un de la série et... Open Subtitles لقد كتبت احد الحلقات لمسلسل ويتشا كمسوده تعلمين,أمل فى يوم أن اعطيها لأحد مسئول فى المسلسل
    Je ne peux pas lui offrir un weekend de pancakes néerlandais après ça. Open Subtitles محال ان اقدر ان اعطيها الان عطلة اسبوعية من الفطائر الهولندية بعد هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more