Arrêtez ! Je sais que tu es là ! Général, s'il te plaît ! | Open Subtitles | توقف , اعلم أنك بالداخل جنرال , لا تفعل ذلك أرجوك |
Je sais que tu es un ami, mais c'est ma faute. | Open Subtitles | اعلم أنك تحاول أن تتصرف كصديق الآن، لكنه خطئي |
Écoute mon chéri, Je sais que tu penses que les affaires marchent, mais je suis là pour te dire, elles pourraient aller encore mieux. | Open Subtitles | انظر يا عزيزي, اعلم أنك تظن أن العمل جيد ولكنني هنا لكي اخبرك بأنه يمكن أن يكون أفضل من هذا |
Je sais que vous avez toujours beaucoup d'amis et de famille. | Open Subtitles | اعلم أنك لازلت تملك العديد من الأصدقاء وعلاقات العائلة. |
Et merci d'avoir essayer. Je sais que vous vouliez bien faire. | Open Subtitles | وشكراً على المحاولة اعلم أنك قمتِ بما في وسعك |
Hé ! Je sais que vous êtes fatigué présentement. | Open Subtitles | اعلم أنك منهك، حسنا اعلم انك تشعر بالتعب الان. |
Je sais que t'y pense. C'est le compromis parfait. | Open Subtitles | اعلم أنك فكرت في هذا إنها الملائمة المثالية |
Je sais que tu veux ça plus que tout, mais tu dois affronter le fait que ça n'arrivera peut-être jamais. | Open Subtitles | اعلم أنك متشوق لهذا، لكن عليك مواجهة حقيقة أن ذلك قد لا يحدث |
Je sais que tu n'aimes pas qu'on te souhaite un bon anniversaire, donc, "Joyeuse journée merdique." | Open Subtitles | انا اعلم أنك لا تحبي اي شخص ، أتمنى لكي عيد ميلاد سعيد اذا اليوم سيئ جداً لك |
Je sais que tu ne voulais pas que je vienne, mais devine sur qui je suis tombée au défilé. | Open Subtitles | اعلم أنك لم ترد مني المجيء لكن خمن من جلبت الى الاستعراض |
Maintenant, Ronny, Je sais que tu es determiné pour aller à la Providence, mais je dois être honnête. | Open Subtitles | اسمع يا روني، اعلم أنك مصمم على الإنتقال لبروفيدنس، لكن يتحتم أن أكون صادقة |
Je sais que tu as été blessée, mais ne me pousse pas à bout. | Open Subtitles | اعلم أنك قد تأذيتي، ولكن لا تحاول إبعادي. |
Je sais que tu le feras... sinon, je récupererais ton salaire. | Open Subtitles | اعلم أنك ستردينه.. وإلا فسأخصمها من راتبك |
Je sais que tu me veux pas ici, mais j'ai vu à la télé ce qui t'est arrivé. | Open Subtitles | اعلم أنك لا تريدني هنا لكني رأيت ما الذي حدث لك في التلفاز، لقد ظهر عليك الخوف |
Je sais que vous croyez qu'enlever cet élément de votre front vous tuera. | Open Subtitles | اعلم أنك تَعتقدُ أن إزالة تلك العقدةِ سَيقْتلُك |
Je sais que vous êtes son avocat, mais Holloway n'agit pas seul. | Open Subtitles | أنا اعلم أنك محامي الدفاع ولا كن هالووي لا يعمل لوحده |
Vous permettriez... Je sais que vous êtes occupé et tout, mais pourriez-vous rester... | Open Subtitles | هل تمانع، اعني اعلم أنك مشغول وكل شئ لكن هل يمكنك البقاء فقط لبعض الوقت؟ |
Je sais que t'y pense. C'est le compromis parfait. | Open Subtitles | اعلم أنك فكرت في هذا إنها الملائمة المثالية |
- Je savais que tu retrouverais la raison. - Bonjour, Richard. | Open Subtitles | كنت اعلم أنك ستعودين إلى صوابك مرحبا يا ريتشارد |