"اعمال" - Translation from Arabic to French

    • d'affaires
        
    • affaire
        
    • travail
        
    • entreprise
        
    • business
        
    • entrepreneur
        
    • businessman
        
    • trucs
        
    • boulot
        
    • Skunk
        
    • les affaires
        
    • jour de
        
    Je suis Dan Scott, homme d'affaires de la ville, membre du conseil d'établissement, et meurtrier. Open Subtitles اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و قاتــل
    Je suis Dan Scott, homme d'affaires de la ville, membre du conseil d'établissement, et père. Open Subtitles اسمي دان سكوت, رجل اعمال محلي عضو في مجلس المدرسة, و أب
    Il a dit qu'il était un homme d'affaire qui... qui avait du flair, du moins jusqu'à récemment, et que maintenant ça tournait mal. Open Subtitles قال انه رجل اعمال الذي لديه اللمسة الذهبية على الاقل حتى الفترة الاخيرة والآن الأمور تتجه نحو التدهور
    Bien sûr. Il y a encore du travail à faire. Open Subtitles بالطبع , مازال هناك اعمال ينبغي القيام بها
    Avez-vous déjà tenté une analyse inversée d'une puce, d'un micro code ou toute autre machine étant employée d'une entreprise ou corporation ? Open Subtitles هل سبق و ان قُمتِ بأفعل الهندسة العكسية على اي شريحة او جزء من الكومبيوترات تتبع اي منشأة او اي اعمال ؟
    Le business de la beauté est rempli de lèche-bottes bidons et je prévois de mettre à genoux les pires criminels. Open Subtitles حسنا ، اعمال التجميل تعج بالمغفلين المزيفين و أنا أخطط لجلب أسوء المجرمين علي ركبتيهم
    Un entrepreneur est une personne qui possède sa propre affaire. Open Subtitles صاحب اعمال هو الشخص اللي يقود اعماله بنفسه
    J'aimerais le voir se prendre un coup dans les boules comme tout le monde, mais c'est un businessman, et pas un mauvais. Open Subtitles اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر لكنه رجل اعمال وليس واحداً سيئاً
    Je ne suis qu'un homme d'affaires. J'ai dû prendre une décision. Open Subtitles اسمع ، انا مجرد رجل اعمال اتخذت قرار عمل
    Mais nous sommes tous deux des hommes d'affaires, et je suis sûr qu'on peut... s'arranger. Open Subtitles لكنك رجل اعمال انا رجل اعمال انا متأكد اننا سنعمل على حل
    Il a prouvé qu'on n'était pas là par hasard, qu'on était des hommes d'affaires sérieux, des entrepreneurs sérieux, qui réfléchissaient soigneusement à leurs projets. Open Subtitles جعل ذلك واضحا ان هذا ليس حظا. ذلك اننا كنا رجال اعمال جديين جدا اصحاب المشاريع الجادة جدا الذين
    C'est un homme d'affaires. Sang allemand, éducation anglaise. Open Subtitles انه رجل اعمال, تربى في انجلترا وولد في ألمانيا
    Euh, j'avais une discussion sexe avec un homme d'affaires japonais, alors mon horloge interne est bousillée. Open Subtitles لقد كنت اجري محادثة جنسية مع رجل اعمال ياباني, لذا كان علي تغيير ملابسي الداخليه
    Non, non, Non. C'est un homme d'affaires dans l'immobilier. Open Subtitles لا ,لا , لا , أنه مثل رجل اعمال في العقارات
    Penser que tu mérites au moins 20% de l'affaire de notre client c'est des conneries. Open Subtitles انت تعتقد انك تستحق حتى 20% من اعمال عميلتي, هذا هو الهراء
    Voilà de l'animation ! - Ça ne vous semble pas bien ? - C'est son travail. Open Subtitles ألق نظرة يبدو هذا مثيرا ماذا حدث مقتل تاجر اعمال فنية في بالبوا
    Le Comité préparatoire serait alors chargé d'incorporer ces suggestions dans l'ordre du jour et le programme de travail de la conférence d'examen suivante. UN وتكون اللجنة التحضيرية بعد ذلك مسؤولة عن إدخال هذه التحسينات في جدول اعمال وبرنامج عمل مؤتمر الاستعراض المقبل.
    Après l'adolescence, son père voulait qu'il soit architecte et rejoigne son entreprise de construction. Open Subtitles عندما كبر ابدى والده رغبه بأن يصبح مهندس وينضم له فى اعمال البناء
    Non, je t'ai dis au repaire, plus de business comme ça. Open Subtitles لا، قلت لك في عرين الذئب لا مزيد من اعمال العالم السفلي
    Pour moi, réussir en tant qu'entrepreneur, c'est trouver le juste équilibre entre travail et vie privée. Open Subtitles رائد اعمال ناجح هو ان تمتلك توازن العمل والحياة
    Je parlais à Ronnie de la proposition de cet Arabe, un très riche businessman. Open Subtitles كنت اتحدث مع توني عن عرض العمل هذا عن ذلك العربي انه رجل اعمال حقيقي ثري جدا
    Si on veut vraiment y aller, les meilleurs trucs de Bowie datent d'avant'78, quand il se défonçait. Open Subtitles اذا تريدوننا ان نتعمق اكثر 78 افضل اعمال بووي كانت قبل عام عندما كان ينتشي من الكوكايين
    La meilleure chose que tu puisses faire, c'est les prévenir, qu'ils puissent trouver un autre boulot. Open Subtitles افضل ما يمكنك فعل لهم هو اخبارهم بأسرع وقت لكي يجدوا اعمال أخرى
    À Skunk Works ! Open Subtitles حسنا الى "اعمال الخدع" حسنا انا عاده لا اشرب
    la maire n'aime pas mettre son nez dans les affaires de la police a moins qu'il le doive. Open Subtitles رئيس بلدية لا يحب أن يُطعن بهِ ويتدخل في اعمال الشرطه إلا إذا كان لديه سبب.
    Chaque année, nous nous réunissons ici pour examiner les questions inscrites à l'ordre du jour de la Première Commission dans le but de trouver les moyens d'aller de l'avant dans les domaines qui nous tiennent à cœur. UN وكل سنة نتجمع هنا للتداول بشأن بنود جدول اعمال اللجنة الاولى لنجد طرقا للنهوض بالاشياء التي نؤمن بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more