- J'habite ici. - J'ai quelque chose d'important à discuter avec toi. | Open Subtitles | انا اعيش هنا لدي شي مهم للغايه اريد ان اناقشه معك |
Et depuis j'habite ici, dans les marais. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش هنا فى المستنقع منذ ذلك الحين |
Vu que j'habite ici, jeune homme, c'est à moi de demander qui vous êtes. | Open Subtitles | باعتبار اني اعيش هنا ايها الشاب اعتقد ان السؤال هو , من انت ؟ ؟ ؟ |
Je vis ici, ce qui veux dire que c'est moi qui toujours vais me taper cette merde que l'on doit gérer maintenant pendant que toi, tu es as la maison à faire des glâces | Open Subtitles | انا اعيش هنا والذي يعني انني سأتحمل المشكلة التي يجب التعامل معها الأن بينما انتي في المنزل تصنعين المثلجات |
Oui, je vis ici. C'est un sacré trajet. | Open Subtitles | نعم, انا اعيش هنا. لماذا انتي تعيشين في مكان بعيد كهذا |
Et je dois vivre ici parce que je ne peux pas m'offrir mon propre appartement et je ne rentre pas à la maison. | Open Subtitles | ويجب ان اعيش هنا لاني لا اتحمل كلفة شقتي الخاصة ولن انتقل مجددا لبيت أبي سيكون علي النوم |
Je préfère mourir chez nous que vivre ici. | Open Subtitles | سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا |
Ça fait six mois que j'habite ici, et jamais je ne vous ai rencontré. | Open Subtitles | أنا اعيش هنا منذ 6 أشهر من الغريب أنني لم التقي بك من قبل |
- J'habite ici. Elle aussi. On a le temps. | Open Subtitles | - انا اعيش هنا وهي كذلك فلذ يوجد الكثير من الوقت |
J'habite ici, donc je pense que oui. - Maintenant? | Open Subtitles | انا اعيش هنا,وبالتالي عليك انت ان تذهب |
J'habite ici, tu te souviens ? | Open Subtitles | انا اعيش هنا, تتذكر؟ |
Non, c'est moi qui habite ici. | Open Subtitles | لا انا اعيش هنا |
Merci de me souhaiter la bienvenue, mais j'habite ici. | Open Subtitles | شكرا للترحيب , لكنني اعيش هنا |
C'est bien. Je viens de Vancouver. Je vis ici illégalement, en fait. | Open Subtitles | من فانكوفر اعيش هنا بطريقة غير قانونية في الواقع |
je vis ici gratuitement, c'est ça être américain ... ? | Open Subtitles | اعيش هنا مجاناً انها الطريقة ♪ |
- Je vis ici! - Oubliez votre moquette! | Open Subtitles | ـ انا يجب ان اعيش هنا ـ انس السجادة |
Je vis ici par intermittence. | Open Subtitles | فى الحقيقه انا اعيش هنا بين فتره واخرى |
Je vis ici. Je dois prendre... | Open Subtitles | انا اعيش هنا .. دعينى فقط احضر الــ |
Je vis ici ! S'il vous plait ! | Open Subtitles | ارجوك انني اعيش هنا |
Je ne vais plus vivre ici, ou payer de loyer, donc certaines des décisions te reviennent. | Open Subtitles | نعم لكنني لن اعيش هنا او ادفع الايجار لذلك عليك ان تتخذ بعض القرارات |
"Cette rue est à moi, je vais vivre ici maintenant, parce-que je suis pauvre" ? | Open Subtitles | ويقول هذا شارعي , سوف اعيش هنا الآن , لانني فقير |