Ça l'est lorsque que 85 personnes dans le monde sont plus riches que 3 milliards. | Open Subtitles | انها كذلك عندما يكون 85 شخص في العالم اغنى من 3 بلايين |
Ce jour-là, Kuvira et Baatar sont partis avec Varrick, ma garde et certains des plus riches citoyens de Zaofu. | Open Subtitles | كوفيرا وباتار وفاريك ذهبوا ذلك اليوم مع قوتي الامنية وبعض اغنى سكان زافو |
Il a dealé avec le plus dur des négociateurs et t'a obtenu un contrat qui fera de toi le défenseur le plus riche de la NFL. | Open Subtitles | لقد تفاوض مع اعنف المفاوضين فى الدورى وعاد اليك , بعقد يجعلك واحد من اغنى لاعبى الدفاع فى اللعبة |
Un grand sage, le plus riche marchand au monde, et un diable assis tout deux sur un oreiller au milieu du salon d'un Yacht. | Open Subtitles | اغنى تاجر بالعالم و شرير جميل يجلسون على نفس الوسادة في غرفة المعيشة على يخت |
Je ne vais pas chanter, lever les mains ou vous raconter mon enfance. | Open Subtitles | انا لن اغنى اغانى و امسك ايادى انا لن اريكى صور من طفولتى |
Elle me fait chanter avec lui et il me prend comme assistante. | Open Subtitles | تـجعلنى اغنى معه, وهو يجـعلنى مساعده الجراح |
Est-ce que tu veux que je te chante la berceuse que je chantais à mon frère quand il ne pouvait pas dormir ? | Open Subtitles | هل تريد ان اغنى لك التهويدة التى كنت اغنيها الى اخى عندما لا يستطيع ان ينام |
Karsanbhai était un des plus riches Goudjeratis aux États-Unis | Open Subtitles | كارسانى باى احد اغنى هنود جوجرات فى امريكا |
Leur dernière victime est l'un des hommes les plus riches d'Amérique : | Open Subtitles | والرابح الوحيد من هذا الخراب هو واحد من اغنى الامريكيين |
Jeune, j'étais un des hommes les plus riches ayant humé l'air anglais. | Open Subtitles | وعندما ورثت لقب ايرل كنت اغنى من تنفس الهواء الانجليزي |
des blondes criminelles et de leur vendetta contre l'une des plus riches familles de la planète. | Open Subtitles | عن الشقراء الشريرة ومساعدتها ضد واحدة من اغنى عائلات الكوكب |
Il y aura toujours une personne plus belle, plus douée ou plus riche que toi, mais ne te sous-estimes pas. | Open Subtitles | دائماً يوماً ما سيكون شخصاً أكثر جمالاً منكِ و موهبة أو اغنى منك, لكن لا يجب أن يؤثر كيف ترين نفسك. |
Comme vous le savez, la famille royale d'Angleterre est la plus riche du monde. | Open Subtitles | كما تعلمون, العائلة الملكية في بريطانيا هي اغنى مًلاك ارض في العام |
Bill Gates est l'homme le plus riche du monde grâce à ce qui s'est dit dans cette pièce. | Open Subtitles | اقصد أن بيل قيتس هو اغنى رجل في العالم بسبب ما بدأ في هذه الغرفة |
Sauf si quelqu'un d'encore plus riche ne le souhaite pas. Donc vos collègues... pensent que ce Starkovich a tué la fille ? | Open Subtitles | مالم يكن هناك رجل اغنى لا يريد ذلك إذن فجماعتكِ يظنون أن ستاركوفيتش هذا |
Je dors le jour, je fais la fête toute la nuit, je me fais payer une fortune pour chanter sur scène, je fais l'amour à au moins trois filles à la fois pendant que deux autres observent. | Open Subtitles | وأقبض زيليون دولار لكى اغنى على المسرح وامارس الجنس معه ثلاثة فتيات فى نفس الوقت وأثنتان اخريتان يشاهدان |
- Tu vas chanter immédiatement ? | Open Subtitles | هل تريدين الغناء الان - هل تريدنى ان اغنى لك - |
Je ne peux pas chanter seul. | Open Subtitles | لا استطيع ان اغنى بمفردى. |
Et je n'apprécie pas du tout que tu me critiques quand je chante sous la douche. | Open Subtitles | وانا لا احب ان تقاطعنى وانا اغنى فى الحمام |
Je chante samedi dans un bar au coin d'Orange et de Sunset. | Open Subtitles | سوف اغنى يوم السبت فى هذا المكان الذى يدعى البرتقال و الغروب |
Quand mes clients ont fini, je leur chante souvent des chansons de ma jeunesse pour les divertir, écoutez. | Open Subtitles | حسنا هة نوع من العادة لى اغنى أحيانا أغانى من شبابى بعد ان يأكل عملائى خذيه كترفيه . |