"اغنية" - Translation from Arabic to French

    • chanson
        
    • chansons
        
    • chant
        
    • chanter
        
    • My
        
    • chante
        
    • tube
        
    • jingle
        
    • morceau
        
    • musique
        
    C'est une chanson d'amour que j'ai écrit il y a très, très, très longtemps. Open Subtitles هذه اغنية حب قصيرة كتبتها منذ زمن طويل, طويل, طويل جداً
    Tu pourrais écrire la meilleure chanson du monde sur un nez. Open Subtitles يمكنك ان تكتب اعظم اغنية في العالم حيال انف
    Un petit oiseau m'a dit qu'il contient la Première chanson. Open Subtitles عروسة صغيرة اخبرتني انه يحتوي على اغنية اولى
    Portons un toast à mon amour, qui après une nuit de vin, chansons et plaisirs de la chair, rentrera à la villa avec Corky, pendant que nous continuerons notre périple avec notre ami et collègue. Open Subtitles هذه حفلة التكريم لحبي اغنية وملذات متنوعة من الجسد
    Je dois me souvenir et perpétuer la chanson des Cohiuanos. Open Subtitles اريد ان اتذكر يجب ان استمر اغنية التشيكانو
    Et si vous chantiez une chanson de Noêl en faisant sauter le pont ? Open Subtitles ما رأيك بأن نغني معاً اغنية الكريسماس بينما تقوم بتفجير الجسر
    Pour lui, une chanson d'orphelin spéciale métro. Le texte au règlement. Open Subtitles حسنا، سأؤلف له اغنية عن اليُتم ليغنيها في المترو
    Tu te tiens au centre de ta scène la plus effrayante, tu chantes ta chanson. Open Subtitles تقفين في منتصف مسرح يخيفك . وتغنين اغنية
    Rappelez-vous la première chanson qui vous a collé la chair de poule, qui vous a donné envie de danser, de baiser ou de frapper quelqu'un. Open Subtitles تذكروا, تذكروا اول مرة سمعتم اغنية جعلت شعركم يقف جعلتكم ترغبون في الرقص او المضاجعة
    Mets-y de la chair, des cheveux, des yeux, et t'as une chanson. Open Subtitles ثم تضيف اللحم,الشعر,العين. تفعل هذا , ثم تحصل على اغنية
    Lennon, clean, sur son dernier album, a écrit une chanson sur faire du pain. Open Subtitles حسناً , جون لينون في البومه الأخير كتب اغنية مدتها ثلاث دقائق عن طبخ رغيف الخبز
    Rien n'appartient à personne. Si j'aime une chanson ou une histoire, je me l'approprie. Open Subtitles لا احد يملك اي شيء ان اعجبتني اغنية أو قصة، فهي لي
    Tu l'écouteras sûrement pas, mais voilà une nouvelle chanson. Open Subtitles لست متأكد إن كنت ستسمعين الى اي شيء ارسلته اليك لكن اليك اغنية اخرى انهيتها للتوا
    J'aimerais maintenant vous présenter Suzanne Warren, qui chantera une chanson à l'occasion de la remise des diplômes. Open Subtitles والان اود ان اقدم لكم سوزان وارين التي ستغني اغنية التخرج الخاصة
    Maintenant, ta seule chance d'être immortel est que quelqu'un écrive une chanson pop de merde sur toi, hmm? Open Subtitles والفرصة الوحيدة لك لتبقى خالدا هو شخص يكتب اغنية تافهة عنك ، صحيح ؟
    La plupart de mes chansons sont pour les adultes qui sont défoncés, mais il y a quelques années, j'ai écrit une chanson pour ue fille vraiment stupide que je voyais. Open Subtitles معظم اغانيي للبالغين المنتشيين، لكن قبل عدة سنوات، كتبت اغنية
    Le chant de la Sirène doit entrer en contact de la personne à bannir. Open Subtitles اغنية سيرين تحتاج ان تاتي للاتصال مع الشخص الذي تريدين ابعاده
    Je peux chanter ? J'ai dit à ma mère... Open Subtitles هل يمكنني أداء اغنية ثنائية .. أخبرت والدتي
    T'as Band on the Run et puis My Sweet Lord et puis Jealous Guy et puis Photograph, c'est bon ! Open Subtitles لديك اغنية " باند ان ذا رن" تليها طما سويت لورد" ثم "جيلوس غاي" ومن ثم "فوتو غراف"
    Meme pas quand je chante des ballades de rock des années 80 ou parle comme un dauphin ? Open Subtitles ولا حتى غنائي اغنية شعبية من الثمانينيات أو التحدث كالدلفين؟
    Il a peut-être fait un tube dans les années 90 mais il n'a pas bâti la moitié des gratte-ciels de Manhattan. Open Subtitles ربما كان لديه اغنية ضاربة في التسعينات لكنه لم يبني نصف المباني التي تملا سماء مانهاتن.
    D'habitude... on met plutôt mon nom dans jingle Bells, ce genre de trucs. Open Subtitles انتم عادة يا اقزام تضعون الاسم في اغنية الميلاد او شيء اخر
    Et j'ai jamais écrit un morceau sans assistance chimique, jamais. Open Subtitles استمعوا يا رفاق , لم اكتب ايّ اغنية ابداً من دون مساعدة كيميائية ابداً
    Utilise cette verve pour écrire un texte et une musique. Open Subtitles الآن اكتب لي نصف اغنية وتكون جيدة نفس تلك مع الموسيقى لتتناسق معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more