"افتتاح الاجتماع" - Translation from Arabic to French

    • ouverture de la réunion
        
    • ouverture de la session
        
    • ouverture de la séance
        
    • la réunion ouverte
        
    • l'ouverture de cette réunion
        
    • ouvrant la réunion
        
    • ouverte la Réunion
        
    • ouverture de l'Assemblée
        
    • Ouverture de l'atelier
        
    • Organisation de la réunion
        
    • la réunion a été ouverte
        
    • l'ouverture de celle-ci
        
    • OUVERTURE DE LA REUNION
        
    Déclaration faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, à l'ouverture de la réunion internationale sur le UN ملاحظات استهلاليـة أدلى بها وكيل اﻷمين العـــام للشؤون اﻹنسانية، لدى افتتاح الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général UN افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    10 heures Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. UN البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع
    Les groupes régionaux sont donc encouragés à entreprendre des consultations en vue de présenter des candidatures lors de l'ouverture de la réunion. UN ومن ثم فإن المجموعات الإقليمية تُستحث على القيام بمشاورات بهدف تقديم ترشيحات عند افتتاح الاجتماع.
    Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session. UN وستُعمم لدى افتتاح الاجتماع مذكرة عن تنظيم أعمال الدورة.
    Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion UN البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع
    Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion UN البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع
    ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général des Nations Unies UN افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة
    Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. UN البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع
    Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. UN البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع
    Points 1 et 2 de l'ordre du jour : ouverture de la réunion et adoption de l'ordre du jour UN البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال
    Points 1 et 2 de l'ordre du jour : ouverture de la réunion et adoption de l'ordre du jour UN البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال
    3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 UN الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات
    Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États Parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la réunion. UN وتدرج هذه البنود في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما.
    3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 UN الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات
    3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 UN الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات
    3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 UN الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات
    Le Président prononce l'ouverture de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, connue sous le nom de Conférence mondiale sur les peuples autochtones. UN أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général. UN 1- افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام.
    Une note sur l'organisation des travaux sera distribuée à l'ouverture de la session. UN وستُعمم لدى افتتاح الاجتماع مذكرة عن تنظيم أعمال الدورة.
    Le Président prononce l'ouverture de la séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty. UN أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Au terme de son intervention, elle a déclaré la réunion ouverte. UN وفي نهاية كلمتها، أعلنت عن افتتاح الاجتماع.
    En ouvrant la réunion, le Président a rappelé le mandat confié au Groupe de travail par la Conférence, à savoir examiner les besoins d'assistance technique et donner des orientations sur les priorités. UN وأشارت الرئيسة لدى افتتاح الاجتماع إلى الولاية التي أسندها المؤتمر إلى الفريق العامل بأن يتولى استعراض الاحتياجات من المساعدة التقنية ويقدّم إرشادات بشأن الأولويات.
    En conclusion, je déclare officiellement ouverte la Réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement. UN وفي الختام، أعلن رسميا افتتاح الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز المعني بالديون والتنمية، داعيا الله سبحانه وتعالى أن يسبغ بركاته علينا أجمعين.
    Les noms des représentants, représentants suppléants et conseillers sont communiqués au Secrétaire général de l'Assemblée des États parties au plus tard vingt-quatre heures après l'ouverture de l'Assemblée. UN تُقدّم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف في موعد لا يتجاوز موعد افتتاح الاجتماع بأكثر من 24 ساعة.
    10 heures - 10 h 05 Ouverture de l'atelier UN 00/10 - 05/10 صباحاً افتتاح الاجتماع
    Organisation de la réunion UN افتتاح الاجتماع
    la réunion a été ouverte le lundi 28 mars 2011 à 10 h 20 par M. Peter Kenmore, co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam. UN وأعلن السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام، افتتاح الاجتماع في الساعة 20/10 من صباح يوم الاثنين، 28 آذار/مارس 2011.
    À chaque Réunion, l'ordre du jour provisoire et la liste supplémentaire, accompagnés du rapport que le Bureau a établi à leur sujet, sont soumis à la Réunion pour approbation aussitôt que possible après l'ouverture de celle-ci. UN في كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف، يقدم جدول اﻷعمال المؤقت وأي قائمة تكميلية، مشفوعين بتقرير المكتب عنهما، الى الاجتماع التماسا للموافقة في أقرب وقت ممكن بعد افتتاح الاجتماع.
    I. OUVERTURE DE LA REUNION UN أولاً - افتتاح الاجتماع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more