"افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • ouverture de la Conférence des Nations Unies
        
    • ouverture de la Conférence de
        
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 7 décembre 2009 afin de marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 1erdécembre 2014 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Lima (Pérou). UN ١- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين، 1 كانون الأول/ديسمبر 2014، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ليما، بيرو.
    Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 1er décembre 2014 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Lima (Pérou). UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2014 بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ليما، بيرو.
    1. Une cérémonie de bienvenue sera organisée le matin du lundi 7 décembre 2009 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كوبنهاغن صباح يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 1er décembre pour marquer l'ouverture de la Conférence de Poznan. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بوزنان صباح يوم الإثنين 1 كانون الأول/ديسمبر.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 29 novembre 2010 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Cancún. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في كانكون صباح يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 29 novembre 2010 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Cancún. UN 1- سيقام حفل ترحيب بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في كانكون صباح يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 28 novembre 2011 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Durban. UN 1- سيُقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في ديربان، صباح يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 28 novembre 2011 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Durban. UN 1- سيقام حفل ترحيب بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في ديربان صباح يوم الاثنين 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 26 novembre 2012 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Doha (Qatar). UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في الدوحة، بقطر.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 26 novembre 2012 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Doha (Qatar). UN 1- سيقام حفل ترحيب بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ في الدوحة، بقطر، صباح يوم الاثنين 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 11 novembre 2013 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Varsovie (Pologne). UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في وارسو، ببولندا.
    Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 11 novembre 2013 pour marquer l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Varsovie (Pologne). UN 1- سيُقام حفل ترحيبي صباح يوم الاثنين، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في وارسو، ببولندا.
    Consacré aux changements climatiques et publié le jour de l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (tenue à Bali en décembre 2007), le second article le plus repris est paru dans 40 pays et en un nombre record de 23 langues. UN تلتها في ذلك مقالة تتحدث عن تغير المناخ. وقد نُشرت هذه المقالة في افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ، المعقود في بالي في (كانون الأول/ديسمبر 2007)، وظهرت في 40 بلدا وبرقم قياسي من اللغات بلغ 23 لغة.
    Consacré aux changements climatiques et publié le jour de l'ouverture de la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques (tenue à Bali en décembre 2007), le second article le plus repris est paru dans 40 pays et en un nombre record de 23 langues. UN أما المقال الذي جاء في المرتبة الثانية، وكان عن تغير المناخ، فقد نشر أولا يوم افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ (كانون الأول/ديسمبر 2007)، وصدر في 40 بلدا بعدد قياسي من اللغات وصل إلى 23 لغة.
    1. Une cérémonie sera organisée le matin du lundi 1er décembre pour marquer l'ouverture de la Conférence de Poznan. UN 1- سيقام حفل ترحيبي بمناسبة افتتاح مؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ في بوزنان صباح يوم الإثنين 1 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more