"افتح الباب" - Translation from Arabic to French

    • Ouvre la porte
        
    • Ouvrez la porte
        
    • Ouvre cette porte
        
    • Ouvrez cette porte
        
    • Ouvre-moi
        
    • ouvrir la porte
        
    On s'en fout, Ouvre la porte! Open Subtitles تبا لهذا البروتوكول اللعين فقط افتح الباب
    Vous voulez que j'Ouvre la porte, ou que je vous explose la tête ? Open Subtitles هل تريدني أن افتح الباب أم تريد أن أفجّر رأسك اللعين ؟
    Danny, Ouvre la porte ! Réponds-moi ! Open Subtitles بالله عليك يا داني افتح الباب يا رجل اجبني
    Ouvrez la porte, couchez vous sur le sol, mettez vos mains derrière la tête ! Open Subtitles افتح الباب الخلفي وانبطحوا على الأرض وضعوا أيديكم خلف رؤوسكم
    Police. M. Reynolds, Ouvrez la porte. Open Subtitles قسم شرطة نيويورك السيد رينولدز، افتح الباب من فضلك
    Ouvre cette porte! La chose est en train de l'étrangler. Open Subtitles فقط افتح الباب هذا الشيء يقوم بخنق روري
    S'il vous plait, Ouvrez cette porte ! Qui que vous soyez, vous conspirez contre le Président des Etats Unis. Open Subtitles أرجوك افتح الباب ، انك تتآمر على الولايات المتحدة ورئيسها
    Ouvre la porte, tu verras mieux. Open Subtitles , أنا لا أراه حسنا , افتح الباب ستحصل على رؤية أفضل
    J'arrive ! Ouvre la porte. Open Subtitles . انا قادم الي الداخل افتح الباب افتح الباب
    On Ouvre la porte et boum ! Très simple et très efficace. Open Subtitles افتح الباب وبعده انفجار, بسيط جداً وفعّال جداً.
    Ouvre la porte. On trouvera une solution. Tu dois ouvrir. Open Subtitles افتح الباب و لنجد الحلّ معاً عليكَ أن تفتح الباب
    Laisse-moi sortir ! Ouvre la porte ! Allez ! Open Subtitles هيا يا رجل، دعني أخرج من هنا افتح الباب، افتح الباب
    Ouvre la porte doucement, fais glisser ton arme par terre et lève les mains en l'air. Open Subtitles افتح الباب ببطئ وضع المسدس عل الارض وارفع يديك
    Ouvre la porte de l'avion, tire le cordon, saute, et abandonne-nous. Open Subtitles افتح الباب واسحب الحبل واتركنا في المأزق وحدنا
    On ne va pas beaucoup parler. Ouvrez la porte ! Open Subtitles لن يكون هناك كلاماً بيننا يا صاحبي افتح الباب
    Ouvrez la porte doucement. Je veux voir vos deux mains. Open Subtitles افتح الباب ببطئ أريد أن أرى يديك الاثنتين ،، الآن
    - Il va mettre le feu. Ouvrez la porte. Open Subtitles حسناً افتح الباب افعل ما يقولُه لك وافتح هذا الباب اللعين
    Bonne nuit, Alicia Mr Bishop, s'il vous plaît, Ouvrez la porte. Open Subtitles تصبحين على خير يا أليشا افتح الباب لو سمحت يا سيد بيشوب
    J'adorerai les voir. - Il est temps d'y aller, Ouvrez la porte. Lemond Bishop, vous êtes en état d'arrestation. Open Subtitles أود أن أراهم حان وقت الذهاب، افتح الباب لاموند بيشوب، أنت رهن الاعتقال
    Ty, Ouvre cette porte. On va régler ça en équipe. Open Subtitles افتح الباب يا "طاي" حتى نحل هذا كفريق.
    - FBI. Ouvrez cette porte. Open Subtitles المباحث الفدراليّة، افتح الباب و إلّا سندخل!
    Willard, c'est Catherine. Ouvre-moi. Open Subtitles ويلارد، انه كاثرين، افتح الباب.
    J'ai besoin d'ouvrir la porte de derrière s'il vous plait. Open Subtitles أحتاج أن افتح الباب الخلفي، رجاء. حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more