Il n'y a rien à faire à part se cacher. | Open Subtitles | والأن لم يعد هناك شيء افعله سوى الاختباء |
Peu importe ce que tu veux faire, fais le maintenant ! Drôle de plan. | Open Subtitles | ايا كان ما تفعله , افعله الان خطة جهنمية , نايثن |
Je sais que ce que je fais est important et Kelly a plus besoin de moi que quiconque, mais j'aimerais pourvoir faire quelque chose pour t'aider. | Open Subtitles | اعرف ان الذي افعله مهم وكيلي يحتاجني اكثر من اي شخص اخر ولكن اتمني لو ان هناك شئ يمكنني مساعدتك به |
Je ne sais pas ce que je fais derrière ce bureau. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي افعله وراء ذلك المكتب |
Tu es magnifique, et moi je... Je n'ai fait que t'insulter. | Open Subtitles | تبدين مذهلة حقا ، وكل ما افعله هو اهانتك |
Où que tu ailles, quoi que tu veuilles faire, Fais-le. | Open Subtitles | أينما تريد الذهاب، وأيا كان ما تريده، افعله |
Qu'est-ce que je dois faire, le rejeter dans la rivière ? | Open Subtitles | اّذا ما تريـد منى ان افعله ارميه فى النـهر؟ |
J'ai décidé de faire ce que mon père a toujours voulu que je fasse. | Open Subtitles | لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما |
Mais je veux aider. Je veux dire, c'est le moins que je puisse faire. | Open Subtitles | لكن انا اريد مساعدتك انا اعني, هذا اقل شيء ممكن افعله |
Il est juste - je me sens comme je l'ai fait peu près autant que je peux faire dans ce domaine particulier. | Open Subtitles | انه فقط .. انا اشعر كما لو انني فعلت كل ما اقدر ان افعله في ذلك المجال بالتحديد |
J'ai été entrainé à ce que je devais faire depuis l'age de 10 ans. | Open Subtitles | لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات |
Donc dis moi, qu'est-ce que je peux faire que tu ne peux pas ? | Open Subtitles | لذا اقول لي، ما الذي استطيع ان افعله لا يمكنك فعله؟ |
Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! | Open Subtitles | اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية |
Si les gens croyaient ce que je fais sur scène, ils n'applaudiraient pas, ils hurleraient. | Open Subtitles | لو صدق الناس بالفعل ما افعله على المسرح لم يصفقوا بل سيصرخوا |
Je ne sais même pas ce que je fais là, je n'étais pas à cette soirée. | Open Subtitles | انا لااعلم حتى ماللذي افعله هنا؟ لكنني لم اتواجد اصلا في ذلك الحفل |
Je tiens une mitraillette chargée et je n'ai pas idée de ce que je fais ! | Open Subtitles | أنا أمسك بيدي مسدس معبئ وانا لا امتلك اي فكرة عن الذي افعله |
J'ai inventé ça, car si je t'avais avoué ce que je faisais, tu aurais été fâchée. | Open Subtitles | اسمعي , سبب اني قمت بالكذب اني لو اخبرت بما افعله سوف تغضبين |
Fais-le pour nous tous qui ne pouvons pas récupérer nos femmes. | Open Subtitles | افعله من أجلنا جميعاً، لأنه لا يمكننا استرجاع فتياتنا. |
Il n'y a rien que je ferais pas pour eux et je sais que c'est pareil pour vous. | Open Subtitles | لايوجد شي هناك لا استطيع ان افعله لهم وانا اعلم انك تشعر بنفس الطريقة |
Si je le fais pas maintenant, je le ferai jamais. | Open Subtitles | ما اعلمه هو انني ان لم افعل هذا الان فلن افعله ابداً |
C'est mon métier. | Open Subtitles | لأن ذلك ما افعله.كل واحد لديه قصة,وهي شيقة, |