Vous les mecs Faites ce qui vous semble juste, okay ? | Open Subtitles | افعلوا ما تعتقدون أنه صواباً أيّها الرفاق , اتّفقنا؟ |
Surtout, Faites tout ce que je demande, sans poser de questions. | Open Subtitles | قبل كل شيء افعلوا ما أقوله لكم، بدون مناقشة |
Faites exactement ce que je dis et personne ne sera blessé. | Open Subtitles | افعلوا تماما ما اقوله ولن يتأذى احد حسنا |
Je dois y aller. Si vous voulez me tuer, Faites vite. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | يجب أن أذهب إن أردتم قتلي افعلوا ذلك بسرعة |
Fixez-y des bouts de l'autre vaisseau. Si vous pouvez trouer la coque sans l'éventrer, Faites-le aussi. | Open Subtitles | احرسوا السفن الأخرى أي مكان يمكن أن نحدث فيها ثقباً افعلوا ذلك ايضاً |
Faites ce que je dis et personne ne sera blessé. | Open Subtitles | افعلوا ما اقول و لن يتعرض احد للأذى |
Les gars, Faites comme on a dit ! | Open Subtitles | حسناً يا شباب افعلوا تماماً ما تحدثنا عنه |
Bien, maintenant, Faites la même chose avec votre partenaire tout en continuant à vous regarder intensément dans les yeux. | Open Subtitles | الآن افعلوا الأمر ذاته للشريك واحرصوا على مواصلة النظر في عينيّ بضعكما. |
Mais vous me Faites le coup à chaque repas ! | Open Subtitles | لكن انظروا , افعلوا هذا بعد كل وجبة |
Faites votre mieux pour vous élever l'un l'autre. | Open Subtitles | افعلوا كل مافي مقدوركن لاسعاد بعضكم البعض |
Faites ce que vous voulez. | Open Subtitles | إذا أنتم لاتريدون ذلك افعلوا مايحلوا لكم |
Faites ce que je dis, et je vous le promets, je sortirai d'ici vivants certain d'entre nous. | Open Subtitles | افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء. |
Tenez-vous prêts et Faites ce que je dis. | Open Subtitles | كونوا مستعدين و افعلوا تماما ما أقوله لكم |
Faites quelque chose! | Open Subtitles | هل فعلت كلا , كلا اذن افعلوا شيئ , انا اكره الاشرعة |
Faites tout ce qu'ils vous disent... mais ne Faites pas comme eux. | Open Subtitles | افعلوا كل شيء يخبروكم به، ولكن لا تفعلوا ما يفعلون |
Essayez d'avoir l'air normal. Faites comme les autres. | Open Subtitles | حاولوا فقط التصرف بشكل طبيعي افعلوا ما يفعله الآخرون |
Faites de moi ce que vous voulez. Mais dites-moi que mes filles vont bien. | Open Subtitles | افعلوا بي ما شئتم لكن أخبروني من فضلكم أنّ ابنتيّ على ما يرام |
Allez-y. Ligotez-moi, enfermez-moi. Faites ce que vous voulez. | Open Subtitles | هيا , افعلوا ذلك , قيدوني , إحتجزوني , افعلوا ما تريدونه |
"Faites-le en mémoire de moi". | Open Subtitles | افعلوا هذا، كما أنكم في الغالب ستفعلونه في ذكراي |
Fais ton programme comme à l'entraînement. | Open Subtitles | افعلوا استعراضكم بالطريقة التي تدربنا عليها |
Allez-y, messieurs. Allez-y. Oui, monsieur ! | Open Subtitles | افعلوا ذلك , ايها الرجال.افعلوا ذلك .نعم سيدى |
Faites-en ce que vous voulez. | Open Subtitles | افعلوا ما ترونه الأفضل |