"افعل شيئاً" - Translation from Arabic to French

    • Fais quelque chose
        
    • Faites quelque chose
        
    • rien fait
        
    • faire quelque chose
        
    • rien faire
        
    • Fait quelque chose
        
    • je fasse quelque chose
        
    • faîtes quelque chose
        
    Tu es sûre ? On a plus de Pepsi ! Haskell, Fais quelque chose ! Open Subtitles هل أنتِ متأكدة؟ لقد نفد منّا المياة الغازية هاسكل , افعل شيئاً
    - Saute salope. Fais quelque chose. - Tapette. Open Subtitles اقفز يالعاهره , افعل شيئاً خائف أيها المؤخره
    C'est toi, la Tueuse. Fais quelque chose. Frappe-moi. Open Subtitles أنتِ المبيدة افعل شيئاً حيال ذلك اضربيني
    Elle dit qu'un problème partagé est un problème doublé. Mais elle dit aussi : en cas de doute, Faites quelque chose. Open Subtitles لكنها أيضاً تقول عندما تكون في شبهةٍ, افعل شيئاً.
    Si vous voulez mon respect, Faites quelque chose de respectable. Open Subtitles لوأردتنيأن أحترمك, افعل شيئاً تستحق عليه الاحترام
    J'ai mal aux couilles, j'avais rien fait. Open Subtitles خصيتاي ما زالت ملتهبتّان و أنا لم افعل شيئاً لِك
    Je reconnais que j'apprécie de faire quelque chose par moi-même... par moi-même, pour une fois. Open Subtitles حسناً, انا اعترف اني مستمتعة وانا افعل شيئاً بنفسي لوحدي لاول مرة
    Fais quelque chose. Va te cacher dans les toilettes. Open Subtitles افعل شيئاً واحداً ، اذهب وتخفى في الحمام
    Une règle capitale de l'écriture : si ton travail est trop sécurisant, Fais quelque chose de dangereux. Open Subtitles إذا كان عملك آمناً جداً افعل شيئاً خطراً
    - Je Fais quelque chose. - Retourne à la plage, Hugo. Open Subtitles انا افعل شيئاً ارجع الى الشاطيء ، هيوجو
    Si j'ai tort, Fais quelque chose ! Open Subtitles إن كنت تظنني مخطئاً افعل شيئاً
    Ouais, ben, au moins je Fais quelque chose. Open Subtitles نعم،صحيح، ولكني على الأقل افعل شيئاً
    Fais quelque chose, voyons. Open Subtitles افعل شيئاً ، لا تقف هكذا و حسب
    Nom de dieu, il a disparu. Faites quelque chose! Open Subtitles بالله عليك إنه مفقود افعل شيئاً
    Frederick, Faites quelque chose. Je suis désolé. Open Subtitles لا، فريدريك، افعل شيئاً انا اسف
    Faites quelque chose, s'il vous plaît. Open Subtitles افعل شيئاً أرجوكَ، أرجوكَ، افعل شيئاً
    Faites quelque chose! Jetez du sable sur le feu! Open Subtitles افعل شيئاً.ساعدنا إلق رملاً على النار
    Je n'ai rien fait de mal mais je me sens toujours comme si je n'ai rien fait de spécialement bien non plus. Open Subtitles لم افعل شيئاً خاطئاً، لكنني أيضاً أشعر وكأنني لم أقم بأي شيء صائب أيضاً
    - Tu m'as sauvé ! - Je devais faire quelque chose. Open Subtitles لقد انقذتني- اجل، كان عل ان افعل شيئاً ما-
    Je déconnes. Je ne vais rien faire, d'accord ? Regardez-moi. Open Subtitles كنت أمزح , لم انوي أن افعل شيئاً , أنظري إلي
    Fait quelque chose, Fait quelque chose. Open Subtitles افعل شيئاً، افعل شيئاً وهذا ما أفعله فعلاً
    De nouveau partenaires ? Tu veux que je fasse quelque chose pour toi ? Open Subtitles شركاء مجدداً هل تريديني ان افعل شيئاً لكي ؟
    - Monsieur, faîtes quelque chose. Open Subtitles -سيدي، افعل شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more