"اقتراح مقدّم من" - Translation from Arabic to French

    • proposition de
        
    • proposition du
        
    • Proposition des
        
    • proposition présentée par
        
    • Proposition soumise par
        
    proposition de l'International Insolvency Institute (III) (Comité de la fraude commerciale) UN اقتراح مقدّم من اللجنة المعنية بالاحتيال التجاري التابعة لمعهد الإعسار الدولي
    b) Examen des règles de droit international actuellement applicables aux débris spatiaux (proposition de la Grèce et de la République tchèque); UN (ب) استعراض قواعد القانون الدولي الحالية التي تسري على الحطام الفضائي (اقتراح مقدّم من الجمهورية التشيكية واليونان)؛
    g) Réglementation de la diffusion des images des satellites d'observation de la Terre sur le Web (proposition de l'Arabie saoudite). UN (ز) تنظيم نشر الصور المستمدة من سواتل رصد الأرض عبر شبكة الويب العالمية (اقتراح مقدّم من المملكة العربية السعودية).
    c) Questions relatives aux Principes sur la télédétection (proposition du Chili et de la Colombie); UN (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    f) Implications juridiques des applications spatiales pour le changement climatique mondial (proposition du Chili); UN (و) التبعات القانونية للتطبيقات الفضائية فيما يتعلق بتغيُّر المناخ (اقتراح مقدّم من شيلي)؛
    Travaux futurs possibles dans le domaine du commerce électronique - Proposition des États-Unis d'Amérique sur les documents transférables électroniques* UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية - اقتراح مقدّم من الولايات المتحدة الأمريكية
    Amendement à l'article 18 du Règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée: proposition présentée par le Secrétariat UN تعديل المادة 18 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: اقتراح مقدّم من الأمانة
    h) Proposition soumise par le Gouvernement chinois concernant la compétence (A/CN.9/WG.III/WP.98); et UN (ح) اقتراح مقدّم من حكومة الصين بشأن الولاية القضائية (A/CN.9/WG.III/WP.98)؛
    b) Examen des règles de droit international actuellement applicables aux débris spatiaux (proposition de la Grèce et de la République tchèque); UN (ب) استعراض قواعد القانون الدولي الحالية المنطبقة على الحطام الفضائي (اقتراح مقدّم من الجمهورية التشيكية واليونان)؛
    g) Une proposition de la délégation suisse sur la livraison au destinataire et le droit de rétention du transporteur sur les marchandises (A/CN.9/WG.III/WP.63); UN (ز) اقتراح مقدّم من وفد سويسرا بشأن التسليم إلى المرسل إليه وحق الناقل في الاحتفاظ بالبضاعة (A/CN.9/WG.III/WP.63)؛
    c) Examen des règles de droit international actuellement applicables aux débris spatiaux (proposition de la Grèce et de la République tchèque); UN (ج) استعراض قواعد القانون الدولي الراهنة المنطبقة على الحطام الفضائي، اقتراح مقدّم من الجمهورية التشيكية واليونان؛
    e) Débris spatiaux (proposition de la France, avec l'assentiment des États Membres et des États coopérants de l'Agence spatiale européenne). UN (ﻫ) الحطام الفضائي، اقتراح مقدّم من فرنسا وأيّدته الدول الأعضاء في الوكالة (إيسا) والدول المتعاونة مع تلك الوكالة.
    c) Examen des règles de droit international actuellement applicables aux débris spatiaux (proposition de la Grèce et de la République tchèque); UN (ج) استعراض قواعد القانون الدولي الراهنة المنطبقة على الحطام الفضائي، اقتراح مقدّم من الجمهورية التشيكية واليونان؛
    b) Examen des règles de droit international actuellement applicables aux débris spatiaux (proposition de la Grèce et de la République tchèque); UN (ب) استعراض قواعد القانون الدولي الراهنة المطبقة على الحطام الفضائي، اقتراح مقدّم من الجمهورية التشيكية واليونان؛
    e) Examen des Principes sur la télédétection en vue de les transformer en traité à l'avenir (proposition de la Grèce). UN (ﻫ) استعراض المبادئ المتعلقة بالاستشعار عن بُعد، بهدف تحويلها إلى معاهدة في المستقبل، اقتراح مقدّم من اليونان.
    proposition de l'International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals (INSOL) UN اقتراح مقدّم من الرابطة الدولية لإخصائيي إعادة الهيكلة والإعسار والإفلاس (إنسول)
    c) Questions relatives aux Principes sur la télédétection (proposition du Chili et de la Colombie); UN (ج) المسائل المتصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد من الفضاء الخارجي (اقتراح مقدّم من شيلي وكولومبيا)؛
    f) Implications juridiques des applications spatiales pour le changement climatique mondial (proposition du Chili); UN (و) الآثار القانونية الناشئة عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء فيما يتعلق بتغيّر المناخ العالمي (اقتراح مقدّم من شيلي)؛
    i) Une proposition du Japon sur le champ d'application (A/CN.9/WG.III/ WP.65); UN (ط) اقتراح مقدّم من اليابان بشأن نطاق الانطباق (A/CN.9/WG.III/WP.65)؛
    e) Proposition des États-Unis d'Amérique sur le financement postérieur à la demande d'ouverture (A/CN.9/WG.V/WP.88); et UN (ﻫ) اقتراح مقدّم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن التمويل اللاحق لتقديم طلب بدء الإجراءات (A/CN.9/WG.V/WP.88)؛
    m) Une Proposition des État-Unis d'Amérique concernant les obligations du chargeur (A/CN.9/WG.III/WP.69); et UN (م) اقتراح مقدّم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن التزامات الشاحن (A/CN.9/WG.III/WP.69)؛ و
    30. Au titre du point 12, le Conseil était saisi d'une note du Secrétariat intitulée " Innovation industrielle et capacité de production - proposition présentée par le Brésil " (IDB.40/24). UN 30- عُرِض على المجلس، في إطار البند 12، مذكرة من الأمانة عنوانها " الابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية - اقتراح مقدّم من البرازيل " (IDB.40/24).
    i) Proposition soumise par le Gouvernement chinois relative à la livraison des marchandises en cas d'émission d'un document de transport négociable ou d'un document électronique de transport négociable et aux marchandises restant non livrées (A/CN.9/WG.III/WP.99). UN (ط) اقتراح مقدّم من حكومة الصين بشأن تسليم البضاعة في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول وبشأن بقاء البضاعة دون تسليم (A/CN.9/WG.III/WP.99).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more