"اقتلي" - Translation from Arabic to French

    • Tue
        
    • Tuez
        
    Tue la seule personne qui t'es entièrement dévouée. Open Subtitles اقتلي الشخص الوحيد التى كرست نفسها بالكامل من اجلكِ
    Si je ne reviens pas, Tue ce mec, veux-tu ? Open Subtitles إن لم أعد. اقتلي هذا الرجل هلا فعلت؟
    Alors, tu as vu ? Attrape Fred. Tue Tom. Open Subtitles اذا, هل رأيته امسكي فريد , اقتلي توم مضرب , سحقا
    Quand vous vous réveillerez, Tuez tout le monde dans la salle. Open Subtitles عندما تستفيقي، اقتلي كل من بالغرفة رجل أو امرأه، صغار و كبار
    "Tuez 3468." Il y a peu d'interprétations possibles. Open Subtitles "اقتلي 3468"، أي أنها لم تترك مجالاً للتأويل.
    Alors, vas-y, Tue quelqu'un ! Je suis peut-être Kira, qui sait ? Open Subtitles إذاً هيا اقتلي ، لربما أن أكون كيرا كما تعلمين
    Tue cet enfoiré ! Il a tué tous nos amis ! Open Subtitles اقتلي ذلك اللعين، لقد قتل كل أصدقائنا
    Bébé, Tue cet enfoiré ! Open Subtitles حبيبتي اقتلي ذلك اللعين
    Tue la Présidente dans les prochaines 24 heures, ou Michael mourra. Open Subtitles اقتلي الرئيسة في الـ24 ساعة القادمة وإلّا سيموت (مايكل)
    Tue quelqu'un d'autre, alors. Fais les écouter. Open Subtitles اقتلي شخصا اخر,اذن اجبريهم على الاستماع
    "Tue la méchante sorcière de l'Ouest." Open Subtitles اقتلي الساحرة الشريرة من الغرب
    Tue le môme, et pends-toi avec ta culpabilité au bout d'une corde. Open Subtitles اقتلي الطفل واشنقي نفسك بحبل طويل
    Tue, Doris. Tue tout le monde. Open Subtitles اقتلي يا دوريس , اقتلي كل الناس
    Tue quelqu'un. Open Subtitles اقتلي شخصًا ما.
    Tue la princesse avant son départ. Open Subtitles {\pos(190,230)}.اقتلي الأميرة قبلما ترحل
    Tue quiconque qui ne sera pas un flic. Open Subtitles اقتلي أي أحد ليس شرطياَ
    Voyageur 3465. Tuez 3468. Open Subtitles "رقم مجهول، المسافرة 3465، اقتلي المسافر 3468".
    "Allez, mes jolis. Tuez, Tuez !" Open Subtitles انطلقي ايتها القطط ، اقتلي ، اقتلي
    "Tuez le 3468." Voilà ce que ça dit. Open Subtitles "اقتلي المسافر 3468"، هذا نص الرسالة.
    Si vous Tuez Brighton, vous n'aurez plus de lèche-bottes en chef. Open Subtitles اقتلي (بريتون) وستُمسي بدون مساعدٍ تنفيذيّ منافق.
    C'est l'élue ! Tuez le porteur de la graine ! Open Subtitles اقتلي حاملة البذرة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more