J'ai l'honneur ce soir de vous présenter, si Dieu le veut, l'actuel et futur président des Etats-Unis, | Open Subtitles | سيداتي سادتي، الليلة يشرفني أن اقدم لكم.. بإرادة الرب ومشيئته.. الرئيس الحالي والمستقبلي للولايات المتحدة الأمريكية |
Je veux vous présenter le Détective sur l'affaire. | Open Subtitles | اود ان اقدم لكم المحققة الرئيسية في هذه القضية |
J'ai l'honneur de vous présenter les nouvelles mariées. | Open Subtitles | سيداتي سدتي ،يشرفني ان اقدم لكم المتزوجين حديثا ً |
Venez plus près que je vous présente votre chèque géant. | Open Subtitles | اقتربوا لكي استطيع ان اقدم لكم الشيك العملاق |
je vous présente la prochaine présidente de l'association de parents : | Open Subtitles | يسرُني أن اقدم لكم رئيسة مجلس الآباء والمعلمين القادمة |
Fées de la Vallée des Fées, voici le sceptre d'automne. | Open Subtitles | يا حوريات وادى الغبار اقدم لكم صولجان الخريف |
Mesdames et messieurs, voici le futur Président des Etats-Unis et mon cher ami, | Open Subtitles | ايها السيدات و الساده اقدم لكم رئيس الولايات المتحده القادم و افضل اصدقائى |
J'aimerais maintenant vous présenter Suzanne Warren, qui chantera une chanson à l'occasion de la remise des diplômes. | Open Subtitles | والان اود ان اقدم لكم سوزان وارين التي ستغني اغنية التخرج الخاصة |
Et maintenant, j'ai l'honneur et le plaisir de vous présenter, le docteur Okoro Dimka. | Open Subtitles | والآن انه لمن الشرف والسرور ان اقدم لكم د.آكورو ديمكا |
J'ai le plaisir de vous présenter notre sage et grand leader - Zoltan! | Open Subtitles | انه فخر عظيم لى ان اقدم لكم الآن قائدنا الحكيم و القوي |
Laissez-moi vous présenter un robot que j'ai longuement mis au point. | Open Subtitles | أود أن اقدم لكم ربوتاَ أخذ الوقت الطويل في تصميمه |
J'ai l'honneur de vous présenter le vice-président Daniel Bender. | Open Subtitles | هيا بنا هيا بنا حسنا, اننى اليوملى الشرف لكى اقدم لكم نائب الرئيس دانيال بندر. |
Je voudrais vous présenter deux des joueuses les plus imbattables du monde, | Open Subtitles | والآن أود أن اقدم لكم أكثر لاعبتين غير مهزومتين في العالم |
... va dévoiler au cours de l'année. je vous présente... | Open Subtitles | سنكشف عنها فى العام القادم والان اقدم لكم |
Mesdames et messieurs, enfants de tout âge, je vous présente l'homme lambda. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي و الاطفال من كل الاعمار اقدم لكم الرجل العادي |
je vous présente l'homme à l'origine de ce tournant, celui qui a réussi à décider le vieux fossile que je suis. | Open Subtitles | اود ان اقدم لكم الرجل الذي قام بتخيل استراتيجيتنا العظيمة والذي شغفه اقنع حتى رجلاً عنيداً كبيراً في السن مثلي |
Et pour ceux qui l'ignorent, ou n'étaient pas encore nés, c'est la même chanson d'il y a 45 ans, et encore jouée aujourd'hui. je vous présente Mr. et Mme Mercer. | Open Subtitles | ان هذه هي الاغنيه نفسها التي شغلت قبل 45 عام مثل هذا اليوم اقدم لكم السيد والسيده ميرسر |
Mesdames, Messieurs, je vous présente... la réponse à la mutation. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة انا افخر ان اقدم لكم الحل للتحول |
Chers amis, voici celui qui a organisé cette petite fête "classe de nature". | Open Subtitles | حسنا يا شباب اخب ان اقدم لكم الرجل المسؤول عن ترتيب هذه الحفلة الصغيرة |
Très chers invités, membres de la famille et amis, voici la princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, héritière du trône de Costa Luna. | Open Subtitles | الضيوف المحترمين.العائلة.الاصدقاء اقدم لكم الاميرة روزاليندا ماريو مونتويا فيور وريثة عرش كوستا لونا |
voici la très talentueuse et financièrement créative Stella. | Open Subtitles | اقدم لكم الموهوبة والمبدعة في مجال المال ، ستيلا |