Quand on s'est rencontrés, je ne voulais pas tomber amoureux de toi, mais c'est arrivé. | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة لم اشأ بأن اقع بغرامك ولكنني وقعت |
J'aurais jamais du tomber amoureuse d'un français. | Open Subtitles | لم يجدر بي أبدًا أن اقع في غرام رجل فرنسي |
Enfin, bien sûr que je veux tomber amoureux, me marier, blah, blah, blah. | Open Subtitles | اريد ان اقع في الحب واتزوج, الخ الخ الخ. |
Quand je tombe faussement amoureux d'un gay, c'est pour de vrai. | Open Subtitles | عندما اقع في حب شاذ , فهذا شيء حقيقي |
Je ne suis pas tombée dans l'escalier. On m'a attaquée. | Open Subtitles | انا لم اقع من على السلم ولكنى هوجمت |
Je dansais donc depuis 5 bonnes minutes quand j'ai failli tomber à l'eau. | Open Subtitles | لقد رقصت خلال خمس دقائق , صح ؟ ثم كدت اقع |
Je ne m'attendais pas à tomber amoureuse de cette petite fille, mais je l'aimais avec acharnement. | Open Subtitles | لم اتوقع ان اقع في غرام هذه الطفلة لكنّي احبها جداً |
J'aimerais avoir un demi-frère pour pouvoir tomber amoureuse de lui. | Open Subtitles | اتمنى لو ان لدي اخ غير شقيق كي اقع في حبه |
J'espère encore rencontrer quelqu'un, tomber amoureuse et me marier, mais ce plan comporte des risques. | Open Subtitles | وانا مازلت اطمح ان اقابل شخصا ما وان اقع في الحب واتزوج ولكن هذا سيناريو خطير جدا |
J'aurais pas dû te faire confiance, encore moins tomber amoureuse. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يكن ينبغي علي ان اقع في الحب |
Je voulais seulement que tu le saches parce que j'ai l'impression de tomber amoureux de toi | Open Subtitles | انني اريدك ان تعرفي ذالك فقط لانني اشعر انني اقع في غرامك |
Peut-être ne dois-je pas savoir mais je ne peux pas continuer à faire ça, tu sais... tomber sous ton charme, parce que je... | Open Subtitles | لا تريد إخباري ربما لا يجب ان اعرف ... لكن لا يمكنني مواصلة فعل هذا ، تعلم ... الوقوع بحبك، لأني بالفعل اقع بحبك |
Elle est exactement le genre de personne dont je me vois tomber amoureux. | Open Subtitles | وهي تماماً الشخص الذي قد اقع في غرامه |
Je ne vais pas tomber pour ça. J'suis pas un de tes petits toutous. | Open Subtitles | انا لن اقع بهذه , انا لست احد تابعيك |
Je ne vais pas tomber dans le panneau des tentatives de Wade pour me faire rater mon vol. | Open Subtitles | ايرل انا لن اقع في محاولات وايد |
Comment aurais-je pu tomber amoureuse de quelqu'un comme ça ? | Open Subtitles | كيف لي ان اقع بحب شخص كهذا؟ |
Ecoutez, je ne reste pas plus, je ne tombe pas dans l'amour, et je ne baise pas le même gars deux fois, d'accord? | Open Subtitles | اسمع انا لا استمر انا لا اقع في الحب وانا لا اعاشر ذات الرجل مرتين حسناً ؟ |
Je veux dire, lorsque je tombe amoureuse, que je le suis vraiment, les dernières personnes à qui j'irai en parler sont une équipe de tournage ou mes collègues. | Open Subtitles | اعني , عندما اقع في الحب مثل ' عندما يكون الامر حقيقة الشخص الاخير الذي سأتكلم معه في الموضوع |
Je tombe ! - Robby, non ! | Open Subtitles | انا لست ذاهب للخارج, انا سوف اقع |
Comment pourrait-il être si mauvais, si je suis tombée... | Open Subtitles | كيف يكون شخص سيئا وانا اقع فى ح |
Je ne suis pas tombé amoureux d'elle à la condition qu'elle vive plus longtemps que moi. | Open Subtitles | انا لم اقع بحبها على شرط ان تعيش اطول مني |
Je ne tomberai pas amoureuse de toi, et je pense que toi non plus. | Open Subtitles | لن اقع فى حبك و لا اعتقد انك ستقع فى حبى |