"اكتبي" - Translation from Arabic to French

    • écris
        
    • Écrivez
        
    • Ecris
        
    • Ecrivez
        
    • Tape
        
    • Note
        
    • Notez
        
    • écrire
        
    • Rédige
        
    • Ecris-le
        
    Tout ce que tu veux. écris dans ton journal de te sociabiliser. Ne reste pas seul. Open Subtitles أي شئ تريدينه اكتبي في دفتر يومياتك، تأكدي من انخراطك في المجتمع، لاتعزلي نفسك
    Il y a plusieurs options. La première : tu écris l'histoire que veut Laugesen. Open Subtitles هناك عدة اختيارات اكتبي المقال كما قال لاغسن
    Il est vivant. Je vous en prie. Écrivez quelque chose. Open Subtitles إنه على قيد الحياة أرجوكِ ، اكتبي شيئاً ما
    Mon conseil : Écrivez votre scénario, prenez un agent, faites-vous opérer. Open Subtitles نصحيتي لك: اكتبي نصاً ما, احصلي على وكيل اعمال لك بربك, قومي يعملية تجميلية صغيرة
    Ecris, ma bonne nièce, et révèle enfin ce que Dieu veut livrer à notre vengeance. Open Subtitles اكتبي يا ابنة أخي الطيبة واعرضي هنا أخيرًا ما سيكشفه الرب للانتقام
    Ecrivez moi un essai sur l'influence culturelle au cour du siecle passé Open Subtitles اكتبي لي مقالةً عن التأثير الثقافي في منعطف القرن.
    Et puis après, avec tes 6 apôtres, t'écris un tout nouveau testament. Open Subtitles ثم مع أتباعك الستة اكتبي إنجيلا جديداً
    Ou écris une suite. Fais-en une histoire en trois parties comme Hunger Games. Open Subtitles او اكتبي جزء ثاني اجعليه من ثلاث أجزاء كـ "ألعاب الجوع"
    écris sur la mode, sur le football. Open Subtitles اكتبي عن الموضة، عن كرة القدم.
    Sois créative. écris quelque chose. Open Subtitles كوني مبدعة اكتبي شيئاً
    Écrivez un nombre. Open Subtitles اكتبي رقمك يمكنك أن تطلبي مني أيّ شيء
    Juste Écrivez votre nom ici. Ça sera suffisant. Open Subtitles فقط اكتبي اسمكِ هنا و هنا يكفي.
    Non, Écrivez un autre article. Open Subtitles لا، اكتبي مقالة أخرى
    Ecris à ta garce d'avocate que tu renonces aux poursuites. Open Subtitles اكتبي رسالة الى محاميتك اللعينة بأسقاط جميع التهم عني
    Ecris le sur un morceau de papier pour que je sache que tu ne mentes pas. Open Subtitles اكتبي الاسم على ورقة حتى أعرف أنّكِ لا تكذبين.
    Ecrivez son nom sur un morceau de papier ... et le prêtre priera pour sa santé durant l'office. Open Subtitles اكتبي اسمه على قطعة ورق والكاهن سيصلي لاجل صحته خلال طقوس المراسم
    Ecrivez votre numéro de portable là dessus, et glissez le sous sa porte. Open Subtitles اكتبي رقم هاتفكِ الخليوي هنا وادفعيه من تحت الباب
    Tape ce que je te dis. Dis-moi où tu en es. Open Subtitles اكتبي التالي، وأعلميني أين ستنتهين
    Note juste ce que tu veux que ton petit ami sache. Open Subtitles فقط اكتبي ماتريدين إخبار حبيبك به
    Faites-le parler. Notez tout ce qu'il dit. Open Subtitles اجعليه يستمر بالتحدث اكتبي كل ما يقول
    RAPPELLE-TOI D'écrire UNE PIÈCE Open Subtitles rlm;"اكتبي ملحوظة rlm; بأنه عليك تأليف مسرحية عنها"
    Bien. Rédige la déclaration, et apporte-la-moi une fois finie. Open Subtitles عظيم، اكتبي بياناً وسلميني إياه فور انتهائك
    Ecris-le en espérant une confirmation dans les prochaines 45 mn et espérons qu'on soit plus proche de 15. Open Subtitles اكتبي ذلك, ولنتمنى أن يتناقص العدد في خلال ال 45 دقيقة القادمة, وأن يكون قريبًا من 15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more