Ils m'ont fait payer 14 heures de chirurgie, alors j'espère qu'ils ont fait plus que ça. | Open Subtitles | لقد صنعوني من 14 عملية تجميل انا متاكدة بانهم عملوا اكثر من هذا |
Tu devais surveiller des gens, mais tu as fait plus que ça. | Open Subtitles | تم تكليفك بالتأمين لكنك فعلت ماهو اكثر من هذا |
Je vais faire plus que ça. | Open Subtitles | اشتت انتباههم ؟ ساقوم باشياء اكثر من هذا |
Oh, je suis plus que cela et tu le sais. | Open Subtitles | انا اكثر من هذا وانت تعرف هذا عن ماذا تتحدث؟ |
Mais il doit y avoir plus que cela. | Open Subtitles | لكن لابد ان يكون اكثر من هذا هاى.. |
Vous réparez les autos. Qu'ai-je à savoir de plus ? | Open Subtitles | انت تجيد تصليح السيارات ماذا اكثر من هذا |
Je parie qu'elle t'apprend davantage. | Open Subtitles | أُراهن على انها تُعلمك اكثر من هذا |
Je sais plus que ça. Si tu veux revoir ta fille vivante, tire-moi de là. | Open Subtitles | انا اعرف اكثر من هذا ، لن ترى ابنتك ثانيه اذا لم تخرجنى من هنا |
plus que ça, vous avez dis que nous devions penser avec le point de vue de ceux qui apprennent. | Open Subtitles | اكثر من هذا قلت انه علينا ان نرى الامر من وجهة نظر المتلقي |
Le resto est mignon, mais je veux plus que ça. | Open Subtitles | البيع في المطعم لطيف , لكني أريد اكثر من هذا. اووف. |
Elle essaye de faire plus que ça, Betty. | Open Subtitles | . تحاول ان تفعل ماهو اكثر من هذا يا بيتي |
Comment quelqu'un pourrait penser que c'est plus que ça ? | Open Subtitles | كيف يمكن ان يعتقد اى شخص انه اكثر من هذا ؟ |
L'illustration pour moi, c'est un gagne-pain, et ça n'a pas à être plus que ça. | Open Subtitles | الرسم الايضاحى بالنسبة لى مجرد وظيفة و لا يجب ان يكون أى شئ اكثر من هذا |
Je ne sais pas si je veux vivre de plus que ça. | Open Subtitles | انا لا أعرف اذا كنت استطيع ان اتحمل اكثر من هذا |
Non, c'est plus que cela. | Open Subtitles | هناك اكثر من هذا. |
C'est plus que cela. Ça mord. | Open Subtitles | اكثر من هذا انة يعض |
Et Hyde, plus que cela... plus que cela... | Open Subtitles | و , هايد, اكثر من هذا, اكثر من هذا... |
Ma mère était accro au crack, morte en accouchant, et lui m'a abandonné devant les pompiers parce qu'il avait rien trouvé de plus cliché. | Open Subtitles | لأنها كانت مدمنةً ماتت اثناء الولادة وهو كان الشخص الذي تركني في موقف حرج لأنه لم يفكر في شئ مبتذل اكثر من هذا |
D'accord, j'ai merdé, qu'est ce que tu veux de plus ? | Open Subtitles | اذن لقد خدعت انا آسف , ماذا تريد اكثر من هذا |
C'est suffisant... ou veux-tu davantage ? | Open Subtitles | هل هذا كافي ؟ ام تحتاجين اكثر من هذا ؟ |